? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 470
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Етить коптить (10 июля 2024 14:28) №12
    #
Посетители
Цитата: Iconic Field
Непереведённый текст на скрине - это кусок из длинного вступления в формате .png (не трогал, т.к лучше всего смотреть короткое.)

Это я обобщенно прислал как пример не переведенной части. Выбрал не тот кусок, моя оплошность
Unknown322 (10 июля 2024 11:37) №11
    #
Переводчик
MorshuJack,
чтобы создать то, что ты сейчас описал, понадобится лет 5(в среднем), куча сцен(от 2 тысяч, не похожих друг на друга), да и весить такая игра будет гигабайт 30. Если постараться, то можно найти что-то подобное, но в основном это 3д игры
MorshuJack (10 июля 2024 03:38) №10
    #
Посетители
Как NTR надоел ! Разработчики хентай-игр научаться делать по-мимо нтр. Например сделать проработанную хентай рпг игру ! ( обязательно Только ГГ ДЕВУШКА) Где выбор действительно влиял на сюжет как в страрых РПГ. Была возможнось формировать характер (Личность) героини этому помогали твои выборы и действия . Она добрая , понимающая, любящая или злая , холоднокровная , доминирущая. И это влияло на хентай-сцены . При добром персонаже в -сценах она делала парнеру ласку и удовольсивие. А если злая героиня она любила издеваться или доминировать . И была возможность накачивать героине мускулатуру( мышцы) И это влияло на боевку. В начале игры она слабая и не накачинная и еле побеждала врагов. А по мере роста мышц ей легче бы побеждать врагов. И была хорошая аниме-рисовка. ( Это был просто сборник моих фантазий какой должна быть хорошая хентай рпг-игра . И да у меня фетиш на накаченных аниме-девушек и не осуждайте меня за это!)
Iconic Field (9 июля 2024 15:57) №9
    #
Переводчик
Етить коптить,
Разве игра называется не Elf of Hypnolust?

Нет, в оригинале - fallen elf. Но эльфов 2. Можно перевести как Падение эльфов, или падшие.

Про качество перевода: Оригинал ещё более плоский в плане диалогов, поэтому пришло разбавить.
Некоторые фразы были вообще не переводимы нормально. Даже переводчиком gpt. Приходилось перелопатить весь диалог, чтобы понять примерную суть.
Про очепятки и падежи: бывало, что я просто отрубался во время перевода (т.к занимаюсь переводом по ночам.) По скринам я штук 40 исправил из тех, что мне присылал подписчик.
Непереведённый текст на скрине - это кусок из длинного вступления в формате .png (не трогал, т.к лучше всего смотреть короткое.)

Да и количество текста меня сильно удивило.


Забыл добавить: Последний скрин с 4 сценами - их нет в моём переводе.
Т.к:
1)Это версия 2.0, а я делал с 1.4.
2.0 вышла спустя пол года, когда я уже заканчивал перевод.
2)Этих сцен нет в сюжете. Только в галерее. Это просто как бонус в галерее, типа "неиспользованного контента."
Етить коптить (9 июля 2024 15:04) №8
    #
Посетители
Прошел хорошую концовку за 3 часа, собирать контэнт можно еще примерно столько же. В основном это монотонные действия, например беготня по всем квестам и мужикам с сердечком по несколько раз
Качество перевода
В основном все нормально, но на мой вкус слишком дословный. Есть много рофлов и адаптаций, за что переводчику респект, но в основном сухо как то
Присутствуют:
Очепятки

Не переведенный текст (процентов 5 от всех строк)

Не согласованные падежи (забыл сделать скрин), например "Я пойдем" или "Мы ухожу"
Сама игра
Сюжет и рисовка
Закомплексованного микропиписечного мальчика спасают две очень пышные дамы. Прогресс по сюжету полувялый, вернее он вообще никакой, ощущение что сценарий писал ребенок.
Картиночки это главное достоинство игры. Не буду на этот счет распинаться, сами видите
Все как в моем любимом анекдоте "все что вы делаете руками у вас выходит не очень"
Геймплей
Гринд отсутствует. У финального босса где то 1к хп (мы можем вносить примерно по 200-300 урона за один круг). У микро боссов его почти нет. Парится за какие то билды вообще не нужно. Можно усилить перса экипой, но смысла нет. Я на 10 лвл`е убиваю боссов за 2-4 круга.
Хотя слукавил, гринд есть, но не в том месте. Он появится когда захочешь открыть всю галерею НЕ рычажком в комнате воспоминаний.
Фетиши и эротизм
Не хватает тегов:
- ahegao
- foot fetish
- lolcon (?)
- mind break
- paizuri (titsfuck)
- анал
- в первый раз (со стороны мужика)
- волосатые женщины (две сцены с волохатыми подмыхами)
- гипноз (обязательно добавить)
- глубокий минет
- демоны
- изнасилование
- кремпай
- магия
- маленькая грудь ()
- минет
- молоко
- монстры
- мужчина крепкого телосложения
- обычный секс
- огромный член
- презерватив
- принуждение
- романтика
- секс игрушки
- спящие (одна сцена после пьянки)
- фетиш (зоофилия, горничные)
Итог
В целом неплохой хентай завязанный на гипнозе и больших письках. Да, есть ёбля со зверьми, но она опциональна.
Хорошая концовка нормальная. Ничего особенного, но приятно.
В целом у автора все работы одинакового качества, рисовка норм а смысла мало
Благодарочка Iconic Field за проделанный труд, не каждый захочет с японского переводить =)
Етить коптить (9 июля 2024 14:13) №7
    #
Посетители
Цитата: Noob Kaa
Секс опционален?

Не считая две обязательные сцены секса с ГГ, да
Етить коптить (9 июля 2024 11:01) №6
    #
Посетители
а и да тегов очень мало, снова
Етить коптить (9 июля 2024 10:59) №5
    #
Посетители
Разве игра называется не Elf of Hypnolust?
Я уже с авто переводчиком с японского проходил, но не глянуть перевод Iconic Field не могу.
Благодарю за перевод
Noob Kaa (9 июля 2024 10:36) №4
    #
Посетители
Секс опционален?
ZloDiaN (8 июля 2024 23:52) №3
    #
Посетители
Годная игрушка, советую
hentai-Lich (8 июля 2024 23:33) №2
    #
Посетители
Как это эта игра вышла на русском. Как неожиданно и приятно! a047
Wwwewww (8 июля 2024 22:34) №1
    #
Посетители
ахренет больше полугода ждал анг версию а тут подъехал русский. большой поклон переводчику
42 Комментариев






16.085863113403