? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 2365
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Серёня (15 июня 2019 17:51) №724
    #
Посетители
zioti,
перевода пока не будет, не знают как прикрутить кириллицу в движке игры.
Серёня (15 июня 2019 17:49) №723
    #
Посетители
Sneip,
нужно пройти проверку на стату, не помню какая. Агила, не по моёму что-то другое может!! И не иметь на 3 единицы прокаченного титула, примерно звучащего "Совершенно растянутое очко")))) Победите Огра и не кто вашего ГГ не утащит в жилище Огра.
Sneip (15 июня 2019 11:58) №722
    #
Посетители
Серёня хм. Ну а можно чтобы она проимела меня, но без гейм овер?
zioti (15 июня 2019 11:24) №721
    #
Посетители
А что слышно по переводу?
Серёня (15 июня 2019 11:18) №720
    #
Посетители
Sneip,
она строго актив, гг не может её доминировать.
Sneip (15 июня 2019 10:13) №719
    #
Посетители
Как поиметь огра? Либо она меня , либо я её просто побеждаю, но шото как то так неинтересно....
Sneip (13 июня 2019 11:06) №718
    #
Посетители
Ребят а нет какого либо мини гайда, что когда тыкать, а то меня Я - дурак, ругаюсь матом, мерзкий, толстый, бородатый . и Я - дурак, ругаюсь матом, мерзкий, толстый, бородатый ....
77k (9 июня 2019 00:48) №717
    #
Посетители
Думал,с выходом обновления проблема уйдёт,но нет,так что,жду знающих как эту ошибку исправить,и да,версия андройд.

Ну вы наверно это поняли
77k (9 июня 2019 00:47) №716
    #
Посетители
Выходить это "ошибище"


java.lang.VerifyError: Rejecting class com.majalis.encounter.EncounterCode because it failed compile-time verification (declaration of 'com.majalis.encounter.EncounterCode' appears in /data/app/com.majalis.talesofandrogyny-1/base.apk)
at com.majalis.save.SaveManager$GameSave.<init>(SaveManager.java:459)
at com.majalis.save.SaveManager.getDefaultSave(SaveManager.java:361)
at com.majalis.save.SaveManager.getSave(SaveManager.java:328)
at com.majalis.save.SaveManager.<init>(SaveManager.java:59)
at com.majalis.talesofandrogyny.TalesOfAndrogyny.create(TalesOfAndrogyny.java:62)
at com.badlogic.gdx.backends.android.AndroidGraphics.onSurfaceChanged(AndroidGraphi
cs.java:311)
at android.opengl.GLSurfaceView$GLThread.guardedRun(GLSurfaceView.java:1564)
at android.opengl.GLSurfaceView$GLThread.run(GLSurfaceView.java:1286)
77k (9 июня 2019 00:46) №715
    #
Посетители
Всем привет,надеюсь вы мне поможете,это будет здорово
leetcat (7 июня 2019 00:10) №714
    #
Посетители
для того чтобы заработал MOD необходимо заменить jar файл из игры на загруженный. Отличие MOD-а от оригинала- изменена графика(герой рыжая).
Evangelica (6 июня 2019 08:23) №713
    #
Посетители
zloyKOT,

Цвет волос и ещё пара моментов перекрашена (в меню)
zloyKOT (4 июня 2019 21:19) №712
    #
Посетители
Redhead+ MOD version а в чем разница от оригинала?
Серёня (4 июня 2019 14:44) №711
    #
Посетители
Mrhaze,
там в коне игры есть один ваил, его меняй на такой же в архиве
Mrhaze (4 июня 2019 14:03) №710
    #
Посетители
то есть просто нужно что бы мод заработал надо все фаилы перекинуть в папку с игрой
zloyKOT (4 июня 2019 12:36) №709
    #
Посетители
bublik111, алкоголь не оправдание
Серёня (4 июня 2019 10:27) №708
    #
Посетители
Korumika94,
Бесправный ездок, такой бесправный))
Fingerin (4 июня 2019 09:02) №707
    #
Посетители
Korumika94,
Берешь и заменяешь аналогичный файл в игре. Запускаешь игру - Профит!
Korumika94 (3 июня 2019 22:31) №706
    #
Посетители
В чём суть версии RedHead? То что нету иконки запуска игры :D?
bublik111 (3 июня 2019 22:22) №705
    #
Посетители
И вообще, вчера я был выпивший --- a021 Так что не суди уж строго.
bublik111 (3 июня 2019 22:20) №704
    #
Посетители
zloyKOT --Я не смеюсь. и да я занимался переводами игр! но не на (jave) А на "Мейкере".С джавой я немного знаком --- но чисто формально (я на такой движке не пробовал переводить!!!
theboomer144 (3 июня 2019 16:30) №703
    #
Посетители
Ребят, переводчик манги готов помочь с переводом. Пишите в пм. Дам ссылку на вк.
provodnir_s6 (3 июня 2019 13:13) №702
    #
Посетители
Конвектор для ява там по большому счету и не нужен, открыть архив *.jar с помощью архиватора, в папке script файл encounters.json - в нем основной текст (по крайней мере диалоги там).
Я набросал на C# программку, вставляю исходный англ текст, перевожу через win api yandexa и получаю русский перевод. Далее полученный перевод прогоняется через цикл и получается транскрипция.
Вот оригинал:
She peers over the void, lit up in reflection intermittently by the fires that consume an ancient fortress as it burns in the night, the occasional burst of sound carried on the wind reaching her, miles away, when the flames reach a munition store or chemist's laboratory or arcanist's cache. Brickwork as old as time crumbles into the sea, the western battlements bleeding out stone, smoke, and the crimson remains of the slain.

Вот транскрипция:
Ona smotrit na pustotu, zasvetilsya v otrazhenii s pererivami na pozhari, kotorie potreblyayut drevnej kreposti, kak on gorit v nochi, inogda lopayutsya zvuka osuschestvlyaetsya po vetru, dostigaya ee, dazhe na rasstoyanii, kogda ogonj doberetsya do boepripasa v magazine ili himika laboratorii ili charodeya kesh. Kladka stara kak mir rushitsya v more, zapadnoj steni krovj iz kamnya, dima, i krovavie ostanki ubiennih.

Да, в принципе можно поправить полученный машинный перевод и получить что-то более подходящее по смыслу, но здесь три минуса:
1. Сейчас нет никакой автоматизации, что повлечет за собой полный перевод файла для новых релизов;
2. Такой перевод займет много времени;
3. Качество машинного перевода мягко говоря отвратительное, а в сочетании с транскрипцией все еще хуже. При ручной правке перевод займет еще больше времени.

А конкретно сейчас этим заняться некогда, надо написать диплом))))))
zloyKOT (3 июня 2019 09:44) №701
    #
Посетители
bublik111, вот ты тут сидишь смеешься, говоришь про исходники и о том что сам занимался переводом, может тогда не будешь высмеевать людей и поделишься своим переводом? в конце концов это одна из 100 игр которую очень сильно хотят в рус переводе
zloyKOT (3 июня 2019 09:42) №700
    #
Посетители
Maiami, даже если и написано что в новой версии есть новые арты а на дале их нету a040
распаковывал jar файл смотрел все картинки, нету там этих новинок :(
bublik111 (3 июня 2019 09:01) №699
    #
Посетители
Блин ребята,я вам и исходник дал (конвектор джава) и т.далее я и подмечал что перевод сам по себе "в 21 в" не сложен сложна транскрипция ---я сегодня выпил a005 , и уж простите не раз такое подмечал: постскриптум "на других движках правда --- раньше занимался переводами игр:). У дачки в начинаниях... нужна будет помощь есть тут личка(*_*)
provodnir_s6 (3 июня 2019 05:58) №698
    #
Посетители
На счет транскрипции я смотрел, в связке с машинным переводом это получается настолько плохо, что желания продолжать игру не возникает =)
Maiami (2 июня 2019 22:42) №697
    #
Посетители
Загружена Версия: 0.2.12.5:

Changelog
New features:

Added affection subsystem for non-companions
Added some more dynamic elements to battle UI

New content:

Brothel Madame expansion
Massage/Handjob scenes
Cunnilingus/Fellatio scenes
Anilingus scene
Facesitting scenes
Fisting scene
Vaginal scenes
Anal scenes

Updated Goblin Doggy art
Updated Centaur Gangbang art
Updated Trudy Cowgirl art (added cum variant)
Updated Brigand Anal art (added cum/balls-deep variant)
Updated Slime Doggy art
Tweaks and bug fixes:
Fixed crash bug when using Riposte

За ссылку и информацию спасибо leetcat
zioti (2 июня 2019 17:40) №696
    #
Посетители
Это странно, но почему нет, ждём)
14wadim (2 июня 2019 17:35) №695
    #
Посетители
транскрипция прямиком иг гугла , так , что проблем возникнуть не должно
1774 Комментариев






31.814098358154