? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 3648
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
itati (21 октября 2019 06:55) №1781
    #
Посетители
vasliy228, мне кажется, если человек способен создать перевод для игры, то ему не требуется играть в эту игру обязательно на русском языке. зачем играть русскую если можно скачать оригинальную версию и пройти без всяких заморочек? если знаешь английский
DDADevil (15 октября 2019 12:47) №1780
    #
Посетители
Ни кто не сталкивался с таким косяком на андроиде, как не получается сдать экзамен на силу. Просто не активна катсцена. Задание берешь, а нет не пояснения, Акане стать как статуя, неактивная, диалога нет. Ну и соответственно нет перчатки. Ну и дальше вообще ни как... Если кто сталкивался, скажите как побороть.
Bob-of-Rovia (12 октября 2019 16:45) №1779
    #
Переводчик
KalabarYT, если сам сделаешь , то да
KalabarYT (12 октября 2019 16:22) №1778
    #
Посетители
Нормальный перевод планируется?
Bob-of-Rovia (11 октября 2019 02:30) №1777
    #
Переводчик
Лллддпп,
Основная проблема в том , что человек перегорел , а обучать людей переводу игр такая себе идея , так как лучше на личном опыте получить навыки , чем делать все по указке
Лллддпп (10 октября 2019 17:54) №1776
    #
Посетители
Mamoru_Ochitsuki,
Что ж... Да...Извиняюсь за свою грубость.
Так что "Добрый день!".
1-е что хотелось бы сказать: я вас совсем не знаю как человека. Да, это не существенно, но в свете разбираемой темы это довольно важный нюанс.
2-е я не имел в виду конкретно этот проэкт, да и вопрос не в переводах.
Теперь суть.
...
...
И что мне здесь писать???
...
Вобщем что я хотел сказать. Я просто хотел предложить тебе работать с кем-то ещё: хоть с неучем, хоть с професионалом, хоть с девушкой, хоть с Гарри Поттером, хоть с мамой, хоть с крошем из "Смешариков", хоть с глюком от травы, да в конце концов хоть с чубакой из "Звёздных войн". Суть одно: работать с кем то ещё.
Можно даже без перевода обойтись. Главное что труд, а не просто развлекуха. Таким оброзом ты отвлечёшся от депрессии не на дело(которое может надаесть) а на кого-то, с кем(на пример) в последствии сможешь зарубиться в шашки, танчики, почитать новости, обсудить книги, игры, не важно.
Основное отличие книги от перевода в этом оспекте: это постоянство. Не чего, как факт, не меняется. Присутствие товарища по несчастью, как правило, сближает и ,по тому же правилу, веселит.
Извини, походу всё же это были не опята....
Mamoru_Ochitsuki (10 октября 2019 08:10) №1775
    #
Переводчик

💚 Донатер
Лллддпп, Здравствуйте, я три с половиной года провёл среди детей разного возраста, так что меня не пугают ошибки в среде общения.
В основном игры переводят по двум причинам:
1. Хочется реализации навыков и/или проект нравится настолько, что хочется видеть его на родном языке.
2. Хочется заработать, ибо сидишь на попе ровно, а тебя уважают и готовы поддерживать материально.
Если бы желающие были, они бы уже взялить за этот проект, но будем честны, есть куда более востребованные игры в плане рисовки и повествования. Поэтому известные переводчики браться за такое не будут, среднячкам хочется интереснее и перспективнее, а новичкам - сложно, #многобукв.

Почему не взялся учить других? Причины выше, ToP не интересен, ибо новички сдуются, а более мастеровитым не интересно. Ибо переводить In-Progress игры - нужно вовремя и постоянно переносить перевод с нуля. С текущим объёмом текста, у меня примерно уйдёт недели две фулл-тайм сидения за ПК.
Лллддпп (9 октября 2019 22:18) №1774
    #
Посетители

Mamoru_Ochitsuki,
ВНИМАНИЕ!!! УЖАСНАЯ ОРФОГРАФИЯ!!! ПЕРЕД ПРОЧТЕНИЕМ ВЫПИТЬ: ВАЛЕРЬЯНКИ(10 таблеток) И ВОДКИ(столько же бутылок). Я ВАС ПРЕДУПРЕДИЛ!!!
Может мои -160 IQ меня в чём то путают, но пучему бы тебе не взять...подмастерья что ли? Или ученика? Не знаю как это в вашей среде называется.
Это и тебе от депрессии отвлечёт, и у этих олухов радости полные штаны будут. Или у меня слишком много хромосом чтоб понять нюансы этого действа?
Bob-of-Rovia (9 октября 2019 04:23) №1773
    #
Переводчик
Biohazard1409,
В русской хз , в английской - ResetHer на камне у дома ночью
Biohazard1409 (9 октября 2019 02:27) №1772
    #
Посетители
Как имя поменять?
Bob-of-Rovia (6 октября 2019 14:20) №1771
    #
Переводчик
NATSUzDRAGNEEL,
по поводу работоспособности все хз , знаю только то , что последний точно работает , так как он в новой версии был введен , ну а ResetHer я сам использовал , так как потерял сейв
NATSUzDRAGNEEL (6 октября 2019 14:06) №1770
    #
💚 Донатер
vasliy228,
То есть из этих паролей работает только resether? В инглиш версии. Спасибо за помощь
Bob-of-Rovia (6 октября 2019 11:30) №1769
    #
Переводчик
NATSUzDRAGNEEL,
ну а если английская версия у тебя
Inked > See Mary’s Retro Look.
Blessing > Blesses you with 15 Goddess Coins.
ResetHer > Resets character roles and names.
SirenSez > Resets all dialogue text to the original.
Autosave > Enables/Disables Autosave feature.
LokiKiss > Max’s out all trainable stats to level 5.
Bob-of-Rovia (6 октября 2019 11:19) №1768
    #
Переводчик
NATSUzDRAGNEEL,
как я помню автор оставил только пароль на переименование . Тут машинный перевод и я вообще хз какие тут
NATSUzDRAGNEEL (6 октября 2019 10:47) №1767
    #
💚 Донатер
vasliy228,
Камень работает? Разве его не выпилили в прошлых версиях a004
А читы какие там, не помнишь?
Bob-of-Rovia (6 октября 2019 00:06) №1766
    #
Переводчик
NATSUzDRAGNEEL,
Так как по политике патреона он не приветствуется , создатели игр выпилили его из своих игр . Но что бы обойти это , они дают игрокам самим дать имена и обращения , ну и что бы он бы , просто сделай обращение мать и сын в начале или через камень
NATSUzDRAGNEEL (5 октября 2019 23:04) №1765
    #
💚 Донатер
Как инцест врубить, не пойму что-то a056
Bob-of-Rovia (5 октября 2019 13:50) №1764
    #
Переводчик
DDADevil,
как видишь переводчика больше нету
DDADevil (5 октября 2019 13:40) №1763
    #
Посетители
Может, конечно, это мне так повезло.... Но новая версия оказалась такой же главной. Я сейчас про андроид игру. Если раньше был только один глюк, который мог появиться, а мог и нет, то сейчас игра может просто затупить, зависнуть, прервать диалог и ничего не поделаешь. Мне из за этого пришлось удалить сейф и начинать все заново. Ну и с переводом конечно "весело" получилось. Диалоги клеить беды, часть на русском, часть на буржуйском, а вот задания без бутылки и переводчика не разберешь.
PIXEL_MEN (30 сентября 2019 13:33) №1762
    #
Посетители
vasliy228, спасибо добрый человек
ZeinT (28 сентября 2019 20:03) №1761
    #
Посетители
Или похоть! a002
toxa3000 (28 сентября 2019 11:46) №1760
    #
Посетители
Mamoru_Ochitsuki,
Жаль конечно. Но всё равно спасибо тебе за те труды что ты проделал. Надуюсь ты найдёшь новую страсть для преодоления депрессии!
Mamoru_Ochitsuki (28 сентября 2019 07:46) №1759
    #
Переводчик

💚 Донатер
toxa3000,
Нет, я прекрасно понимаю свои границы словарного запаса и прочие проблемы перевода(дословность или посредственное адаптирование). Я как-то не припомню существенных жалоб на перевод, больше были ошибки внутри сцены.
Перевода не будет из-за потери интереса, переводы отвлекали меня от депрессии и выгорания, но в конце концов и это перестало действовать(я стал чаще забивать и работать через силу, ибо на меня рассчитывают), а в таком состоянии перевод может растягиваться на месяц и более. Что просто убивает смысл действа в рамках проекта In-Progress. Поэтому и ушёл после Do you have AKIRA Points.
DDADevil (28 сентября 2019 04:26) №1758
    #
Посетители
toxa3000,
Печально. Все же было приятнее читать, чем авто перевод.
toxa3000 (28 сентября 2019 00:20) №1757
    #
Посетители
Как я понял перевода больше не будет, из-за того что на переводчика постоянно жаловались на качество перевода, что он не Достоевский-Пушкин (Хотя по мне перевод норм).
ZeinT (22 сентября 2019 21:01) №1756
    #
Посетители
vasliy228,некоторые по другому читают и жалуются что я не так её называю
ДревнееЗло (22 сентября 2019 15:36) №1755
    #
Посетители
Норм перевода не ждать?...
Bob-of-Rovia (21 сентября 2019 18:05) №1754
    #
Переводчик
ZeinT,
Это то я понял , я не понял примечание которое в скобках
Bob-of-Rovia (21 сентября 2019 18:04) №1753
    #
Переводчик
DDADevil,
Вопросы к чуваку с пропиской переводчик , который тут иногда пишет . А так проще уже учить английский и не париться
DDADevil (21 сентября 2019 17:38) №1752
    #
Посетители
Подскажите, не известно ли, когда будет нормальный перевод?
3281 Комментариев






97.99599647522