? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1618
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
_Вжух_ (19 июля 2018 15:51) №24
    #
Посетители
(9 страница) она начинает скакать с члена на член как белка.
TypicalCat (2 февраля 2018 14:04) №23
    #
Посетители
круто)00
死んだ (27 августа 2016 00:45) №22
    #
Посетители
забористая у мангаки трава
Kenske-kun (10 ноября 2014 01:36) №21
    #
Посетители
Как попасть в этот комитет? a001 подскажите пли-и-и-из! a044
SHOKER (19 октября 2014 00:00) №20
    #
Посетители
ничего не понятно, но это не важно a119
DeadDJ (11 октября 2014 15:20) №19
    #
Посетители
ilion-elf,
вот-вот. на инглише не так интересно как на рашшан хД
DeadDJ (11 октября 2014 15:18) №18
    #
Посетители
админы сорри за флуд a042
ilion-elf (11 октября 2014 15:13) №17
    #
Ультра опытный переводчик+
Любопытно, посмотрим что будет в следующих главах. a001 На инглише пока специально смотреть не буду.

OrCanum, будем рады видеть твои переводы: годноты много выходит, а нас явно мало... a052
DeadDJ (11 октября 2014 15:12) №16
    #
Посетители
HSAD,
ах да)) главы на инглише прочёл давно хД даже их перевод сделал)) ну вот беда потерял после переустановки ОС хД
DeadDJ (11 октября 2014 15:10) №15
    #
Посетители
HSAD,
аригато ну а вот japan language пока не по мне a056 a047
DeadDJ (11 октября 2014 15:07) №14
    #
Посетители
HSAD,
1. я понимаю но... этот срок меня уже бесит a052
2. (хентай-извращенство и т.д и т.п хД) а той манге оно явно присутствует a028 хоть и в очень малом кол-ве но присутствует a001
3. тут согласен на сто % (прошу прошения OrCanum a033 )
4. знаю я английский a019 хД хромает мой инглиш конечно. но очень даже неплохо знаю судя по тому как я его изучал a014 a025
HSAD (11 октября 2014 13:24) №13
    #
Опытный переводчик
DeadDJ,
Во-первых, OJS Team делают Нану и Каору, и отнимать чужие проекты плохо.
Во-вторых, это не хентай.
В-третьих, человеку, который только начинает, надо браться за что-то простое, чтобы отработать навыки и набраться опыта.

И в-четвертых, если зудит побыстрее почитать - учите английский. А еще лучше сразу японский.
Это не та манга, которую переведут быстро.
DeadDJ (11 октября 2014 12:56) №12
    #
Посетители
OrCanum,
ё если мангу ищешь для перевода тогда переведи мангу "нана и каору" тут есть главы до 117)) но прода нужна а переводчик заглох хД отдыхает наверное)) прода на инглише есть на сайте www.mangahere.co )))это не предложение это просьба хД первая на твой счёт на этом клёвом сайте хД
a052
Ghays (11 октября 2014 01:56) №11
    #
Посетители
a125
mark18032001 (10 октября 2014 21:36) №10
    #
Посетители
шикоз, серия манги просто супер. Всем советую
a012
Shelai (10 октября 2014 20:13) №9
    #
Посетители
a020
Retyle (10 октября 2014 03:52) №8
    #
Посетители
На 10 странице косячок(неподалеку пишется слитно и через а). А так все здорово, спасибо за перевод^^
HSAD (9 октября 2014 18:13) №7
    #
Опытный переводчик
OrCanum,
Не иначе, админы как бэ намекают a002
Если будут проблемы с фотошопом - пиши мне или Найту, поможем чем сможем)
Думаю, Найт не против помочь человеку, если что)
OrCanum (9 октября 2014 16:24) №6
    #
Переводчик
HSAD В душе не чаю. Но думаю это знак. Пора тоже что-нибудь перевести.
HSAD (9 октября 2014 14:22) №5
    #
Опытный переводчик
OrCanum,
Хм) А лычка зеленая у тебя откуда?)
OrCanum (9 октября 2014 06:38) №4
    #
Переводчик
HSAD Да не, все Дарк делал. Он зря меня включил. Я просто некоторые помарки в тексте исправил.
Phantaminum (9 октября 2014 04:49) №3
    #
Посетители
завидую фантазии автора a002
Nightwarden13 (9 октября 2014 04:39) №2
    #
Ультра опытный переводчик
А ещё Студсовет называли бредом... a048
HSAD (9 октября 2014 04:03) №1
    #
Опытный переводчик
Тайпил Ghost, а переводил OrCanum?
24 Комментариев






46.044111251831