? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1424
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
reded (28 ноября 2020 21:02) №17
    #
Посетители
HukoJLAc,
В русском языке знаки ставятся так "!.." и так "?.." (в отличие от английского "..!"/"..?")

Не пойму, что ты под этим подразумеваешь? Никогда не слышал о таких правилах(знаки препинания в начале фразы), это из гуманитарного вуза или что?
ghoul1111 (27 июля 2019 17:42) №16
    #
Посетители
Манга прикольная, но ве портит пеоевод
Dmaharet (12 июля 2019 22:30) №15
    #
Посетители
отличный перевод
прям таки вдохновляющий
вдохновляет на то, чтобы открыть фотошоп и сделать хороший, читабельный перевод самому a021

а конструктивную критику уже написали ниже
EaterArker (11 июля 2019 15:17) №14
    #
Переводчик
Первый перевод, куча ошибок, но мы уже оставляем свой кошелек. Красиво.
DJ X (11 июля 2019 12:39) №13
    #
Посетители
Xqzmy,
И лишь мне, тупому, хорошо)))
TheHollow (11 июля 2019 08:22) №12
    #
Посетители
Мерзкий дядька в тэги
Xqzmy (11 июля 2019 03:07) №11
    #
Переводчик
DJ X, тут просто слишком много экспертов с айку 175+, им все не так a067
DJ X (11 июля 2019 03:02) №10
    #
Посетители
Kaga-ko,
Так их же почти не видно, а значит и чтению не мешают. Как по мне, это забавно)))
HukoJLAc (11 июля 2019 01:46) №9
    #
Переводчик
Kaga-ko, меня опередили с ответом)
Made in cool (11 июля 2019 01:34) №8
    #
Посетители
Хоспади исуси смэээрт a027
Kaga-ko (11 июля 2019 01:27) №7
    #
Гости
DJ X, наверное, тем, что они примитивные, мешают чтению, не являются частью сюжета/авторской задумки, и вообще портят своим видом сканы?.. Да, действительно, что плохого.

upd. В общем, чувак, воздержись от своих высказываний. Если же у тебя такое сильное словесное недержание, то можешь просто запилить отдельно страницу со своим послесловием, не порти равки своим трёпом.
DJ X (11 июля 2019 00:46) №6
    #
Посетители
HukoJLAc,
Что плохого в шутках?
HukoJLAc (11 июля 2019 00:39) №5
    #
Переводчик
Я особо не вчитывался, так что не буду писать про ошибки, запятые и т.д.
Отмечу лишь ошибки в оформлении:
1) Нужно стараться оставлять пространство как минимум на одну букву от края облачка (фрейма). Но и делать пробелы размером с орчий член не стоит...
2) По возможности стараться переносить слова целиком, а также не переносить частицы и союзы отдельно.
3) Текст выглядит куда лучше, если его отцентрировать!
4) Примечания нужно использовать ТОЛЬКО при сильной необходимости высказаться, а не для примитивный шуток...
5) В русском языке знаки ставяться так "!.." и так "?.." (в отличие от английского "..!"/"..?")
6) И наконец нужно ВНИМАТЕЛЬНО прочитать FAQ по переводу и оформлению и так же ВНИМАТЕЛЬНО переводить, чтоб не допускать ошибок.
Удачи в повышении навыков!)
DJ X (10 июля 2019 23:39) №4
    #
Посетители
Xqzmy,
Да ладно тебе, читать возможно (всяко лучше чем Гугл переводчик)
Xqzmy (10 июля 2019 23:16) №3
    #
Переводчик
Korkish, работу можно редактировать, справа от названия есть значок, зайди туда и поставь теги a022
Xqzmy (10 июля 2019 23:15) №2
    #
Переводчик
Пропущены запятые, есть орф. Ошибки, писать я конечно же не буду a010
Я сам не в ладах с облачками, но тут... Просто капец, почитай об этом в FAQ, в пособии для начинающих, а то читать очень неприятно(невозможно) a019
Также переводи звуки, английские точно нужно переводить, тем более они там легкие a067
Также позабавило на самой первой стр, Fangor present, ты же вроде на русский переводишь, не? (Ну это неважно) a007
Upd. Там вообще есть страницы, где не переведено, шо?.. a014
Зато кошелёк в конце указан a003
Работа очень сырая, не знаю как мисс админ пропустила a010
don bageton (10 июля 2019 23:15) №1
    #
Посетители
а еще забыли превести одну фразу...
17 Комментариев






88.267087936401