? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1489
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
bavik (29 апреля 2018 22:35) №22
    #
Посетители
Найс хентай a086
otaku-chan22 (10 апреля 2017 23:50) №21
    #
Посетители
Её братан тот ещё красавец a053,хочу себе такого же a011
klim09101998 (9 декабря 2016 00:31) №20
    #
Посетители
Ваййй ещё одна глава которая прям зашибись a012 10/10
SoApple (14 июля 2015 06:33) №19
    #
Посетители
Уже который раз перечитываю, не надоедает!
Да, идея сюжета немного статична - сходили в бассейн, посовокуплялись...
Но подано все очень интересно! Как сами персонажи, так и обстановка a113
Боевик (10 марта 2015 20:39) №18
    #
Посетители
Дебют и годнота! Народ плюсуем, не стесняемся! a087
vip245 (10 марта 2015 15:51) №17
    #
Посетители
Очень классная хентайка.Я доволен,хороший товар.
ilion-elf (8 марта 2015 16:09) №16
    #
Ультра опытный переводчик+
a119 Вполне приличный дебют. Опыт уже был?

Теперь мелочи:
1) Об опечатках уже писали - со временем руку набьёшь.
Печатаешь сразу в фотошоп, или сначала в ворд - а потом копируешь в фотошоп? Если первое, то лучше сначала переводи в ворд, чтобы самые грубые Апечатки автопроверка отсеивала.

2) Шрифты. Почему всё одного размера? Где повышенные тона речи или просто остаётся много пустого места в облаке - увеличивай. Будет только лучше и читабельней. + Можно крики выделять отдельным шрифтом. Тут можно набрать http://acomics.ru/forum/index.php?showtopic=76
Местами кривовато текст в облачках расположен - но тут опять же, со временем навык наработаешь.
Si-Ar (8 марта 2015 15:27) №15
    #
Посетители
Спасибо за перевод.
Gunstar Desu (8 марта 2015 11:56) №14
    #
Посетители
Разве это не лоликон?
ARGESKENT (8 марта 2015 08:47) №13
    #
Посетители
Ч_В
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
А ещё вот есть так сказать переносный смысл этого выражения. Меткий, "колкий" ответ, удачный словесный выпад. Признающий поражения в словесной перепалке произносит "тушэ", что в переваде на наш означает что-то вроде "Один-ноль в твою пользу! "
VeNTelb (7 марта 2015 23:59) №12
    #
Посетители
Ч_в, насчет крови - либо просто не пошла, либо кое-кто чересчур много игрался с игрушками, если вы понимаете о чём я) a018
pindzuk (7 марта 2015 20:59) №11
    #
💚 Донатер
стр 12
Колян и Федор писают в общественном туалете. Колян замечает, что у Федора член спиралевидной формы и обалдевает.
- Что это с твоим? - Ничего. - А почему винтом? - Да он всегда у меня такой.
Завершают писать. Колян стряхивает. Федор удивленно:
- Что это ты сделал? - Каплю стряхнул. - Интересный способ, и простой. А я свой выжимал всегда
angelus (7 марта 2015 20:40) №10
    #
Переводчик
HSAD,
буду благодарен a047
HSAD (7 марта 2015 20:33) №9
    #
Опытный переводчик
Цитата: angelus
несколько работ по to love-ru

могу интересную серию скинуть по "To love-ru", у самого до нее руки не дойдут...
denchikonanist (7 марта 2015 19:59) №8
    #
Посетители
Ошибки конечно есть a007 но в целом читать можно a008
angelus (7 марта 2015 19:56) №7
    #
Переводчик
Ч_в,
сисконщик это помешанный на сестрах)
туше это туше( тобишь уделала)
"она Жаполняет меня!!!" так и задумано)
остальное мои косяки a082
Ч_в (7 марта 2015 19:51) №6
    #
Посетители
angelus, кровь бывает не всегда
Ч_в (7 марта 2015 19:50) №5
    #
Посетители
"Сисконщик"? Это кто такой и с чем его едят?

Стр 4 - восклицание без перевода

Стр 7 - "...темМ милее..."

Стр 7 - "я думаю... ее грудь трется об меня..." - Так он только думает что грудь трется или она на самом деле трется? Что-то тут с логикой не вяжется.

Стр 8 - "братик... ты щупаешь лапаешь меня...?"

Стр 8 - "туше..." - "Тише" чтоль?

Стр 12 - "это так мило (точка?) твоя киска безумно выжимает сжимает мой член!" - так и представил как его член "выжимают" a173

Стр 17 - "она Жаполняет меня!!!" - оно так и задумано?
angelus (7 марта 2015 19:46) №4
    #
Переводчик
HSAD,
я просто все ждал пока кто нибудь ее переведет a047 а тут подумал и решил сам перевести a066 теперь вот хочу перевести несколько работ по to love-ru a144 давненько их тоже не было)
HSAD (7 марта 2015 19:36) №3
    #
Опытный переводчик
То никто не делал работы Нойза, а тут прям подряд целая куча)
angelus (7 марта 2015 19:13) №2
    #
Переводчик
VeNTelb,
исправлено a125 но насчет первого раза и правда не понятно) брат говорит что первый раз а крови нету a067
VeNTelb (7 марта 2015 18:58) №1
    #
Посетители
Кажись не хватает тега "в первый раз" (ибо брат так сказал...хотя заветного кровоподтёка я не увидел).
А вот насчет тега лоликон не уверен....сколько ей тут? Меньше 15-14 ? a124
22 Комментариев






48.127889633179