? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 865
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
wrf99555 (15 января 2017 08:28) №18
    #
Посетители
девки эти две конешно дуры загоняли парня
Chupak (6 июля 2015 23:47) №17
    #
Переводчик
Layderonio,
Я уже начал последнюю главу
Chupak (6 июля 2015 21:03) №16
    #
Переводчик
HSAD,
На Fakku это добро уже примерно месяца 2 лежит, сегодня третью главу добавили
HSAD (6 июля 2015 20:50) №15
    #
Опытный переводчик
Darkinra,
О, автор тех двух гаремных танкобонов новую историю начал? Не знал.
Ну, в любом случае, те работы автора переводил TAboO, так что вопрос скорее к нему, нежели ко мне.
Chupak (6 июля 2015 20:32) №14
    #
Переводчик
Dafas,
Судя по контексту - очень подвижного)
Спасибо, поправил
Darkinra (6 июля 2015 19:36) №13
    #
Посетители
HSAD возможен ли перевод вот этого чудного произведения http://g.e-hentai.org/g/830409/3890160426/
HSAD (6 июля 2015 14:34) №12
    #
Опытный переводчик
кстати, осталась последняя глава
а больше работ от этого автора не выходило
Layderonio (6 июля 2015 13:43) №11
    #
Посетители
Чупакабрыч просьба если занимаешься каким либо еще переводом то отложи его и закончи эту мангу a011
Dafas (6 июля 2015 12:07) №10
    #
Посетители
У меня один вопрос - Какой кАбель, для неподвижного или подвижного соединения?
Sigimas 2 (6 июля 2015 00:14) №9
    #
Посетители
Парень попал конкретно))
Не затрахают, так ежели они все залетят a002
Короче что так, что так абзац
Ancheru Incheavelli (5 июля 2015 23:16) №8
    #
Посетители
Типичный комментатор:"Спасибо,пофапал"
Chupak (5 июля 2015 19:37) №7
    #
Переводчик
SLONEEK,
HSAD,
Спасибо, размеры поправил
HSAD (5 июля 2015 09:52) №6
    #
Опытный переводчик
Цитата: SLONEEK
хотя, опять же, по таким вопросам лучше к HSAD обращаться...


А чего я-то сразу?)
Равки для журнальных работ искать в журналах надо, что даже мне делать не всегда хочется. Ибо пока найдешь нужный журнал, пока в нем отыщешь саму работу...

Специально порылся, нашел третью главу в журнале COMIC Megastore 2012-02.
Вот для сравнения исходные сканы, анлейт и этот перевод:

http://fastpic.ru/view/71/2015/0705/_73b03...3fca9e.png.html

Единственный замеченный косяк - растянутый размер 1 страницы в русском переводе.
sanche111xaoc (5 июля 2015 09:40) №5
    #
Посетители
Объявляю гарем a006
pindzuk (5 июля 2015 02:51) №4
    #
💚 Донатер
как в атом анекдоте.курить то Холмс бросил а вот Ватсон теперь без трубочки никуда
Chupak (5 июля 2015 01:30) №3
    #
Переводчик
SLONEEK,
Первая страница да. а вот остальные действительно были равками. Хотя конечно клинить мне еще долго нужно учиться. a014
SLONEEK (5 июля 2015 01:27) №2
    #
Ультра опытный переводчик
Chupak,
1) равки- это "сырые", необработанные сканы, на японском. по первой же странице, где виден текст на английском уже видно, что это никакие не равки, а уже взятые у анлейторов переделанные\обработанные сканы.
2) чтобы понять насколько успешны твои эксперименты достаточно даже просто сравнить изначальные сканы с полученным результатом.
кхм-кхм
как ты думаешь, ты сделал лучше или хуже?)
хотя, опять же, по таким вопросам лучше к HSAD обращаться...
Chupak (5 июля 2015 01:02) №1
    #
Переводчик
Решил немного поэкспериментировать с равками. Сообщайте если что-то не так a007
18 Комментариев






30.259132385254