? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1207
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
EroGood (13 декабря 2018 23:23) №20
    #
Посетители
хз как для японцев, но все же 2кк - совсем не мало. хороший перевод, благодарю. интересная дочурка, надо смотреть продолжение)
Maiami (9 сентября 2018 01:55) №19
    #
Посетители
noir09, добавила, спасибо)
noir09 (8 сентября 2018 13:37) №18
    #
Посетители
тег дочь
Rises007 (6 января 2018 08:07) №17
    #
Посетители
То чувство, когда сочувствуешь грабителю...
Vladislavis (5 января 2018 11:25) №16
    #
Мега опытный переводчик
Aleksxaa, брать сканы с хентай-сайтов для бедных - дело так себе. Они там их специально сжимают, чтобы на сервак больше поместилось. И в таком случае лучше брать их с мажорской кладовки эксхентая или же, по крайней мере, нхентая.
Aleksxaa (5 января 2018 10:49) №15
    #
Переводчик
alex713,
Не то, чтобы он (размер сканов) специально уменьшен. Просто я, как и всегда, брал сканы отсюда:
https://hentai2read.com/
Смысл переводить первые главы все равно был, я об этом в описании упомянул, как и yergnoor комментарием ниже
alex713 (5 января 2018 08:21) №14
    #
Мега опытный переводчик
Мангу "Shoujo to Gang to Aoi Yoru" три года назад начал переводить Abunomaru. Он переводил вслед за английским переводчиком biribiri, который не торопился, предварительно собирая денюжку за перевод новых глав. Помнится, когда я спросил его, почему он долго задерживает перевод очередной главы, он в качестве ответа дал мне ссылку на страницу со своими расценками. Тогда они были в среднем по 1.5 $ за страницу. Русским переводчикам такие деньги и не снились, не говоря уже о том, что большинство переводит бесплатно. Впрочем, как и большинство английских переводчиков.

Но после перевода 4-й главы Abunomaru затормозил, а вскоре он совсем прекратил переводить и пропал. Вряд ли был смысл повторно переводить первые четыре главы, они ведь и здесь были (правда, почему-то только три). И Abunomaru - хороший переводчик.

Я прочитал пока перевод 1-й главы, он тоже хороший. Но почему уменьшен размер сканов? Abunomaru сделал свой перевод на сканах танкобона размером 2400 по высоте. А тут - всего 1250. Я сам не люблю слишком большой размер, это другая крайность, и когда выкладываю на нашем сайте, делаю resize до размера 1280 по ширине. Это сегодняшний стандарт на exhentai.org. У английского перевода этого танкобона в галерее тоже 1280w, а в приложенном торренте в архиве полный размер - 2400h.

[Dobato] Shoujo to Gang to Aoi Yoru [English] [biribiri]
https://exhentai.org/g/874151/4bce8a1ac9/

Но, конечно, всё равно спасибо Aleksxaa за завершение перевода этой истории.
Brogan120 (5 января 2018 02:44) №13
    #
Посетители
Большое спасибо за хороший перевод чудесной манги. Не простые истории у этого автора.
kelynot (4 января 2018 21:46) №12
    #
Посетители
> Назольиво. (13 стр.)
Топ рофл на сегодня.
"Назойливо", если что.
Saxnyter123 (4 января 2018 18:40) №11
    #
Посетители
Цитата: yergnoor
?development_access=true
спасибо за подсказку

yergnoor (4 января 2018 18:29) №10
    #
Переводчик
Saxnyter123, просто вся манга жанра lolcon находиься на другом домене - эксхентайдоно. Это тот-же хентай-тян, только отдельный раздел для некоторых жанров.
В первой главе жанр не был указан. По ошибке, я думаю.
Попробуй вот этот совет
вставь в конец адреса ?development_access=true

для подтверждения своего совершеннолетия. У меня такой проблемы нет, но пишут, что помогает.
Saxnyter123 (4 января 2018 18:07) №9
    #
Посетители
почему меня после 1 главы остальные все кидают на exhentaidono.me и пишет что нужно зарегаться и подтвердить что 18 но я зайти не могу
Dinude (4 января 2018 11:44) №8
    #
Посетители
В общем денег нет, но вы держитесь
yergnoor (4 января 2018 07:37) №7
    #
Переводчик
Aleksxaa, хм, интересный сайт. Но я попробовал вбить в него несколько слов... первый раз вижу столь оригинальные переносы.
Как правило, слова переносятся по слогам, и, в большинстве случаев, слога определяются просто на слух, при чётком проговаривании слова, по крайней мере у меня.
Так вот, при этом никогда не должна возникать ситуация, когда перенос возможен и до и после какой-то согласной буквы в слове. А вот на используемом тобою сайте такое, похоже, не такая уж и редкость. Издержки полностью автоматизированного анализа слов, видимо.
Хотя, специально полистал книгу в читалке на планшете (там ведь переносы тоже автоматом ставятся), и нигде мне не показалось, что перенесено неправильно. Видимо там более правильный алгоритм используется.
А вот те переносы, о которых я написал ранее, в манге моё внимание сразу привлекли. Как-бы спотыкался на них при чтении.
proof1first (4 января 2018 03:32) №6
    #
Посетители
Орал. Очень долго и упорно. Спасибо
Aleksxaa (4 января 2018 01:58) №5
    #
Переводчик
yergnoor,
Благодарю.
Правильные переносы никогда не были моей сильной стороной, пользовался сайтиком...

в общем, внимательностью не отличился, к сожалению
yergnoor (4 января 2018 01:25) №4
    #
Переводчик
Ну, пока-что смог просмотреть только первую главу. Весьма и весьма хорошо! Читается.

Завтра продолжу наслаждаться чтением. Поздно уже...
yergnoor (3 января 2018 23:00) №3
    #
Переводчик
Aleksxaa, спасибо большое. Пока не читал, но уже рад, что у этой манги теперь есть полный перевод. Сама она мне понравилась когда-то, очень хотелось узнать продолжение.
Кстати, Абуномару в своё время перевёл четыре главы, одна не была загружена сюда. И, как я понимаю, четвёртую он перевёл под самое окончание своей переводческой карьеры, отдельно от первых трёх. Анлейт тогда только появился, а вот на последующие главы его ещё просто не было... А потом Абуномару прекратил свою деятельность, по неизвестной причине (надеюсь, что у него всё было хорошо).
Таково моё понимание ситуации, в чём-то могу и ошибаться.
P.S. Поддерживаю желание перевести (или хотя-бы частично перетайпить) всю историю целиком. Абуномару - великий переводчик, можно даже сказать - легенда. Но, даже если его перевод в чём-то лучше твоего, всё-таки резкая смена оформления-тайпа, при чтении истории полностью - не очень приятно.
P.P.S. Ну, надеюсь, конечно, что твой перевод тоже хорош. Как я и писал выше, сам ещё не читал. Так-что ни критиковать, ни хвалить пока не могу. Занимаюсь умозрительными рассуждениями. Ну а дальше - почитаю, увижу.
P.P.P.S. "Итадакима..." тьфу, то есть "Приятного мне чтения!"
MistanKane (3 января 2018 20:37) №2
    #
Посетители
Mamba12341 (3 января 2018 20:14) №1
    #
Посетители
Очень хороша манга.
Переводчик большая благодарность!!!
20 Комментариев






34.688949584961