? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 898
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Imagawa (24 августа 2023 14:27) №16
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Исходники - это не сайт, с которого взята манга, а файлы PSD, в которых вы работали.


Пришлите, пожалуйста, исходники своей работы.
goldeh01 (13 августа 2023 16:23) №15
    #
Посетители
5я страница предпоследний фрейм. Чувствовал, а не чувствовала . Это же парень говорит. А так хороший перевод, особенно для первого раза. А сама рисовка выглядит странно, будто некоторые фреймы ии делал
alex713 (7 августа 2023 15:25) №14
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: SLONEEK
это пиратка от факку

Мне кажется, что слово "пиратка" к анлейтам от Fakku не подходит. Их счёт давно идёт на тысячи, снимать цензуру в таких масштабах - огромная работа. Я думаю, что они покупают у выпускающих журналы издательств изначально бесцензурные сканы, сделанные авторами. Поэтому потом свои переводы продают, чтобы отбить вложенные бабки. И борются с их пиратским распространением.

Вот распространяющие их сайты можно назвать пиратскими, в том числе ksk.moe. Впрочем, и все русскоязычные хентайные сайты в эту категорию попадают.
Фреки_Гельмир (6 августа 2023 13:52) №13
    #
Переводчик
А куда пропали все точки в конце предложений? Оо
13TOKENS (5 августа 2023 12:23) №12
    #
Переводчик
Сосочки! Реальность! Нет, сосочки вымысел!
a071
WTF (5 августа 2023 08:28) №11
    #
Мега опытный переводчик
SLONEEK,
Marlor,
Не заметил. Ну Ок тогда
FlamesRu (5 августа 2023 07:39) №10
    #
Посетители
Тег " в первый раз" поставите
Xtazik (5 августа 2023 04:40) №9
    #
Посетители
Я понял в чём соль этой манги.
Она либо не любит мужчин, либо очень любит, а третьего варианта у неё просто нет.
Xtazik (5 августа 2023 04:34) №8
    #
Посетители
На 5 странице «я никогда не чувствовала хорошо с такими томбоями как ты»
Но ведь томбой это она, какой-то косяк перевода
Marlor (5 августа 2023 00:02) №7
    #
Опытный переводчик
Цитата: WTF
Текст ты берёшь с английских страниц, но работать нужно с японскими сканами, там текст реже(иногда нет) вылезает за границы баблов, а это изи клин.

Это же анценз версия факкулейтовская...
SLONEEK (5 августа 2023 00:01) №6
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: WTF
работать нужно с японскими сканами

учитывая что это пиратка от факку, то сомневаюсь что есть японская версия без цензуры.
WTF (4 августа 2023 23:28) №5
    #
Мега опытный переводчик
Центровочка вышла из чата a132

Текст ты берёшь с английских страниц, но работать нужно с японскими сканами, там текст реже(иногда нет) вылезает за границы баблов, а это изи клин.

Если стёр края бабла их нужно восстанавливать.

Если идут мысли или слова рассказчика в квадратных баблах, желательно хотя бы сделать курсив, а лучше для каждой формы бабла свой шрифт.

Текст не должен касаться краёв бабла, только если он не супер узкий, тогда нужно добавлять слою текста обводку белую, это нормально. Или когда персонаж прям орёт и текст больше бабла для выразительности.

И ещё 18 стр английский звук. На 22 стр забыл вставить звук в баблах у рта.

На второй и пятой страницы английские вспомогательные звуки прямо на белом фоне, ну почему ты их не стёр... a054
Marlor (4 августа 2023 22:52) №4
    #
Опытный переводчик
В ссылке на анлейт, которую ты оставил, девку зовут Jinguuji, т.е. Джингуджи.



Надеюсь, про клин/тайп кто-нибудь подробнее распишет.
lBadAssl (4 августа 2023 22:33) №3
    #
Опытный переводчик
Исходники - psd файлы, чтоб можно было открыть и посмотреть, что ты там делал.
asdt (4 августа 2023 22:31) №2
    #
Посетители
Для первого раза замечательно, но я готов вынести и немного своего "диванного мнения": Текст в баблах иногда находится чуть выше центра и в некоторых моментах текст в баблах слишком мелкий, то есть пузырь большой, а текст как будто не подогнан по размеры. За грамматику ничего говорить не буду, сам не силён в этом.
Paroli (4 августа 2023 22:25) №1
    #
Посетители
Завязка достойная миллионов
16 Комментариев






79.074859619141