? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1535
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Adamast (4 апреля 2014 22:15) №10
    #
Посетители
Н-еее-т, я есть поклонник...просто на этом сайте я не так уж давно, за все это время я видел только одну работу в жанре monstergirl от вас, сударь
P.S. Простите, не удержался
Nightwarden13 (4 апреля 2014 22:09) №9
    #
Ультра опытный переводчик
Adamast, а я тебя считал своим поклонником. Не знаю вас я более, сударь. Я целую плеяду монстродевок перевёл
Adamast (4 апреля 2014 21:50) №8
    #
Посетители
Nightwarden13, а ты разве monstergirl переводил? Вроде помню что-то было, а что именно-не помню(вроде про юки онну)
Nightwarden13 (4 апреля 2014 21:46) №7
    #
Ультра опытный переводчик
a010 охх... в такие моменты жалеешь что так и не нашёл для этого времени...
Adamast (4 апреля 2014 21:11) №6
    #
Посетители
На 18 страничке "опасная угроза" смахивает на "масло масляное"...может лучше простое "большая угроза"?
Adamast (4 апреля 2014 21:05) №5
    #
Посетители
Просто уже на след страничке написано гОргулья...немного раздражает такое расхождение %)
Adamast (4 апреля 2014 20:58) №4
    #
Посетители
На 10 страничке по моему кривоватое построение фраз во втором фрейме("я не знала" стоит в конце...вроде должно стоять вначале)
ilion-elf (4 апреля 2014 20:51) №3
    #
Ультра опытный переводчик+
Adamast,
Гаргу́лья[1] (от фр. gargouille; употребляются также формы написания горгулья[2], гаргуйль[3] или гаргойль[4]) - из вики.

Но чаще, согласен, гОргулья пишут: еще одну-две опечатки выловят, тогда исправлю и перезалью. a009
Adamast (4 апреля 2014 20:47) №2
    #
Посетители
Хмм...а разве по русски не гОргулья пишется? На 1 страничке в названии через написано%)
ilion-elf (4 апреля 2014 20:38) №1
    #
Ультра опытный переводчик+
На английском - http://pururin.com/gallery/6959/a-gargoyle...sure-chest.html

Еще полгода назад загорелся желанием перевести эту мангу, но тогда она явно была не моего уровня. Подтянув уровень английского и навыки клинера (и то, на 17 страницу меня не хватило a040 ) выкладываю её.

БукаФ много, не забываем писать про опечатки, погрешности. Это одна из моих любимых работ и я хочу, чтобы перевод был на высшем уровне. a004
40 Комментариев






14.894008636475