? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 857
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
ogichi_shirosaki (15 августа 2015 07:52) №22
    #
Посетители
Спасибо тебе, Asdiky, за перевод и за очень хорошую мангу, хи-хи.. a030 С дебютом! ^^ Выбирай и впредь фемдомную мангу) и не парься - все у тебя получится.

HSAD, как не показалось бы странным, но я рада видеть критику. Все очень хорошо, раз вы более менее нашли консенсус ^^- но старайся помягче ее преподносить, чтобы воцарился мир и взаимопонимание :3
Добра всем :*
Asdiky (15 августа 2015 02:41) №21
    #
Переводчик
HSAD, я читал.. шрифты я просто протупил =_= хотелось что-то похожее на оригинал.. Научится делать правильно это то чем я прямо сейчас и займусь..
HSAD (15 августа 2015 02:28) №20
    #
Опытный переводчик
Asdiky,
anyway, для первого раза простительно
но если собираешься продолжать, надо научиться делать правильно

а FAQ все равно особо никто не читает, судя по всему
Asdiky (15 августа 2015 02:22) №19
    #
Переводчик
HSAD, твои гайды бы в факью засунуть. на самом деле я просто шел .. смотрю манга классная, а тут нет... решил поделится..
Asdiky (15 августа 2015 02:20) №18
    #
Переводчик
HSAD, стыдно стало =_=
HSAD (15 августа 2015 02:05) №17
    #
Опытный переводчик
Asdiky,
чего ж ты коммент про пейнт стер?

чтобы правильно стараться, надо инструкции изучать
а то как ни старайся, результат будет плохой
Asdiky (15 августа 2015 02:03) №16
    #
Переводчик
HSAD, и да.. я старался.. правда..
HSAD (15 августа 2015 01:58) №15
    #
Опытный переводчик
Asdiky,
эээ... штаа? a074

хоспаде... никаких гайдов не читают, прежде чем лезть переводить... подготовка нулевая
- качай репаком Photoshop любой версии от CS3 до CS6
- качай шрифты отсюда: http://acomics.ru/design/main/pic/fonts/_archive.zip
- изучай матчасть: http://pilgrim-manga.blogspot.ru/2014/05/blog-post.html
Asdiky (15 августа 2015 01:56) №14
    #
Переводчик
HSAD, никогда не любил Grammar-nazi, но как я уже сказал я постараюсь исправится. a014
HSAD (14 августа 2015 23:50) №13
    #
Опытный переводчик
Цитата: Asdiky
не думаю что люди читают хентай ради правильно написанных слов, но постараюсь исправится

Придерживаясь такой логики, можно в Paint'е пойти переводить.
Или, как уже сказали, вообще равки выкладывать.
Мол, "картинки посмотрят, пофапают и норм".

Как уже много раз говорилось, если ты берешься что-либо делать - то старайся делать хорошо.
Тем более, что никто не заставляет творить чудеса.
Надо просто научиться элементарным вещам и держать планку на нормальном уровне.
Asdiky (14 августа 2015 23:01) №12
    #
Переводчик
Dr.Infinite, Благодарю ^____^

Dr.Infinite (14 августа 2015 22:25) №11
    #
Посетители
дебют состоялся! поздравляем
VeNTelb (14 августа 2015 21:21) №10
    #
Посетители
Asdiky,основной контенгент на сайте как раз читает хентай ради написанных слов) уж очень здесь любят, что бы всё было аккуратно и красиво. Ведь очень приятно читать какой-нибудь шедевр, в котором не будет глупых ошибок и весь тест(абсолютно весь) будет на родном языке.
p.s. это не в коем случае не наезд, не подумайте a094
патапуф (14 августа 2015 21:11) №9
    #
Посетители
Цитата: Asdiky
не думаю что люди читают хентай ради правильно написанных слов

тогда можно вообще было не переводить, а сразу выкладывать сюда исходники на японском) есть же хентайки, где приличный упор идёт как раз и на диалоги с сюжетом, а не только на потрахушки.
Asdiky (14 августа 2015 20:49) №8
    #
Переводчик
HSAD, по поводу звуков я понял попробую. Однако я все равно их не понимаю.. =_= если удастся найти мангу в хорошем качестве (есть одна на примете) там непременно переведу все звуки.
По поводу грамотности.. не думаю что люди читают хентай ради правильно написанных слов, но постараюсь исправится.
спасибо за советы.
Asdiky (14 августа 2015 20:45) №7
    #
Переводчик
deschar, я думал об этом.. но мне кажется что Эрика тот еще тролль и вполне могла употребить именно такое слово.
deschar (14 августа 2015 20:20) №6
    #
Посетители
Кажется, pathetic всё же благозвучнее будет "Жалкий" :) *не смог пройти мимо*
HSAD (14 августа 2015 19:55) №5
    #
Опытный переводчик
Asdiky,
Вот не надо только про "мерзко" и "лучше на английском".
Нифига.
На русском аналог подобрать проще пареной репы и звучать это будет абсолютно нормально.
Переводить звуки - это не значит писать английские "УГХ", "АГРХ" и "ГУААХ". Дословность тут нафиг не нужна. Можно хоть вместо "АГРХ" написать "ОХ", хоть вместо "ГВАХ" "ХХА" и норм будет.

По поводу ворда - можно юзать бесплатный аналог в комплекте LibreOffice, зовется Writer.
Или с торрентов от майков офис качнуть.
Asdiky (14 августа 2015 19:43) №4
    #
Переводчик
HSAD, с шрифтами согласен затупил. ошибки.. это да.. ворда у меня нет... только блокнот..
по поводу звуков. не имею ни малейшего понятия как переводить звуки. тупо вообще никакого. на английском оно выглядит более менее мило на русском мерзко.
HSAD (14 августа 2015 18:58) №3
    #
Опытный переводчик
- Чтобы не было ошибок, надо текст перевода в ворд загонять. Он большую часть укажет.
- Шрифт сменить на Anime Ace или Digital Strip. Сверху на сайте раздел FAQ, там ссылки на скачивание.
- Звуки тоже надо переводить
Ghost_Ex (14 августа 2015 18:29) №2
    #
Посетители
Шрифт лучше поменнять a007
AndromedaRomi (14 августа 2015 14:40) №1
    #
Переводчик
А где теги?
52 Комментариев






24.005889892578