? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1125
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Fakecun (24 мая 2016 20:33) №19
    #
Посетители
Притом, герой манги к НАМ обращается
Как там надо было ещё переводить?
А не по канону не хочется делать, увы
Fakecun (24 мая 2016 20:14) №18
    #
Посетители
Так он первый начааал!!!
Я лишь перевожу мангу, стараюсь, как могу
Всё ради вас, мои любимые рукоблудчики ;*
KreolMC (24 мая 2016 19:53) №17
    #
Посетители
Ну хватит ругаться, не мешайте людям дрочить:-)
Fakecun (24 мая 2016 19:45) №16
    #
Посетители
Нуу же, ну что вы такое говорите? Я скромняша из всех скромняшек))
А вот про ваше чсв я вообще молчу, борцы за справедливость, мать вашу
Aleksxaa (24 мая 2016 19:31) №15
    #
Переводчик
Пхах,я ж говорю
До него не дойдет, это бесполезно
У данного товарисча слишком завышенное самомнение
Fakecun (24 мая 2016 19:20) №14
    #
Посетители
Жалко вас, что за болезнь у переводчиков на Хентайтяне?
Aleksxaa (24 мая 2016 18:56) №13
    #
Переводчик
Nightwarden13,
Проще попросить maiami найти себе помощника в этом деле, чем достучаться до сего господина
Rune2501 (24 мая 2016 18:03) №12
    #
Посетители
если есть доширак с маянезиком?

А вот не надо на доширак с майонезиком.
Nightwarden13 (24 мая 2016 15:48) №11
    #
Ультра опытный переводчик
Fakecun, ты удивишься, но я уже это сделал. Не один, конечно же, но совместными усилиями от сюда были выперты или же перевоспитаны все ракопереводчики. И все они в своё время пели одну с тобой песенку - А ВОТ Я, ДА Я, ДА ЭТО НЕ НАДО НИКОМУ, ДА ЧЁ ПРИДИРАЕТЕСЬ . Но, видимо, народ уже подзажрался. Может, действительно, стоит смотреть на это дело проще - к чему готовить вкусное блюдо, если есть доширак с маянезиком? Жрать можно и норм.
Fakecun (24 мая 2016 15:26) №10
    #
Посетители
В попытках изменить хентайтян под своё русло
Nightwarden13 (24 мая 2016 15:17) №9
    #
Ультра опытный переводчик
Fakecun, спасибо, конечно, да только в чём мне удачи желать? В переводах? Так вроде уже все знают что мои работы и качественно переведены и не менее качественно оформлены. В моём желании, чтобы все относились к рвботе с полной отдачей? Так, ты не поверишь, ко всему в жизни нужно относится так. Ко всему, даже к тому, что ты делаешь бесплатно для других. Так в чём же мне ты удачи желаешь, друг мой любезный?
Fakecun (24 мая 2016 14:54) №8
    #
Посетители
Оо, так у нас революционист нашёлся
Удачи, Найтварден)
Nightwarden13 (24 мая 2016 14:00) №7
    #
Ультра опытный переводчик
死んだ, хотите, чтобы сайт откатился к тем помойным переводам, на которых он был в 2011-м году? Ну... дело ваше конечно, я никому не навязываю точку зрения.
死んだ (24 мая 2016 13:52) №6
    #
Посетители
*шутка про суровых омских переводчиков*
Nightwarden13 (24 мая 2016 13:47) №5
    #
Ультра опытный переводчик
Молодец, исправляешься, теперь шрифт читабелен и центровка нужная, но - взялся за зад, не говори что не рад перевод = переводи всё, парень у нас тут хентайная инквизиция, всех последователей б-гомерского Витчера на кострах сжигаем. Да порой все эти стоны очень клинит делать, но это нужно делать. Старайся.
Давайте пошалим на неё...


Вот вроде русский, а такую ересь пишешь... Ну неужели слух не режешь?
Aleksxaa (24 мая 2016 12:49) №4
    #
Переводчик
Fakecun,
Я выражаю свое мнение. Нечего бомбить из-за этого
Fakecun (24 мая 2016 12:46) №3
    #
Посетители
Точнее не то, чтобы их вообще не переводить, но хотя бы в умеренном количестве
Fakecun (24 мая 2016 12:45) №2
    #
Посетители
СТОНЫ НЕ НАДО ПЕРЕВОДИТЬ
СТОНЫ НАДО ПЕРЕВОДИТЬ
КАК ХОЧУ, ТАК И БУДУ
ЭТО СТОНЫ, ИМХО, СТОНЫ ЛУЧШЕ НЕ ПЕРЕВОДИТЬ
Aleksxaa (24 мая 2016 12:31) №1
    #
Переводчик
Ну ничо си
я уж думал, что сий сударь будет класть детородный орган на все правила оформления
сейчас хоть приятно читать
только ,по-моему, стоны в облачках все-таки нужно переводить
49 Комментариев






23.519039154053