? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1982
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Zack.Luck (8 июля 2019 22:13) №10
    #
Посетители
Xqzmy,
Там "Ъ"? Я думал что это такой шрифт a005
Xqzmy (8 июля 2019 22:09) №9
    #
Переводчик
Zack.Luck, там еще заметил серЪезнее (1стр), с 3 стр в голос a019
Xqzmy (8 июля 2019 21:53) №8
    #
Переводчик
Kamper100500, это тоже самое, что по глыбе ногой бить a095
Zack.Luck (8 июля 2019 21:44) №7
    #
Посетители
Kamper100500,
МЕНЯ ЭТИМ НЕ ОСТАНОВИТЬ! a091
Zack.Luck (8 июля 2019 21:43) №6
    #
Посетители
Хех, 10 страниц...Настоящий банкет a009
Я по корректуре, сравнивать переводы это к другим (вон внизу уже написали)
Стр 1 "Давление от босса - вот, что действительно" Тире и запятая
Стр 3 "Думаю, у тебя" Запятая.

"Если бы я занимался сексом с тобой, ТО я бы уже давно умер ОТ переутомления на работе!" То есть, он занимается И работает, ПОЭТОМУ он НЕ УМЕР.
Тут написан идиотизм(С утратой смысла), косяк перевода.

Стр 4 "Походу, ты не" Запятая
Стр 5 "волноватьс-я" ХОРОШ, АПЛОДИСМЕНТЫ (объяснять в чём ошибка не надо, да?)
Стр 7 "Поэтому, тебе" Запятая
Ладно запятые, это я странный, что знаю большинство(я надеюсь) правил расстановки, но НЕПРАВИЛЬНО ПЕРЕНОСИТЬ СЛОВА....Будь внимательнее. a028
И да, Стр 3... ТАМ НАПИСАН ПОЛНЫЙ БРЕД, лучше исправить всю фразу a004
Geo (8 июля 2019 21:41) №5
    #
Опытный переводчик
Только не "эти" трое... Я подготовлюсь к их приходу

Kazuma-kun,
Зря наговариваете за "слюрп". Это куда лучше чем "чавк". Более сильно передает действие. a028
b.p.2019 (8 июля 2019 21:40) №4
    #
Переводчик
Kairo1337,
"Не" упустил ...
Kazuma-kun,
Хз как переводить эти звуки. Поэтому оставил оригинал
SolomonK (8 июля 2019 21:35) №3
    #
Посетители
я не понял причем тут Homefront объясните плез
Kairo1337 (8 июля 2019 21:18) №2
    #
Опытный переводчик
3 стр. "Конечно, если бы я занимался сексом с тобой, то я бы уже давно умер от переутомления на работе!"
Так он что, начинает делать "суицид"? a045 Жалко парня, хоть дальше ещё не читал, но уже приуныл a163 .
Kazuma-kun (8 июля 2019 21:12) №1
    #
Опытный переводчик
Ну-с. Что это за альфа перевод. Если уж взялись брать факку творения, то хоть подтяните качество эдита. a025
И как же тошнит от этих англ транскрипции слюрп, сплюрт. Ну ка, переводчик, объясни мне, что это два слова на русском значат несмотря на англ оригинал.
40 Комментариев






14.91904258728