? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 325
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
hsepoho (1 мая 2020 19:28) №14
    #
Опытный переводчик
Цитата: Marlor
Кажется, я тебя понял, у тебя просто нет желания делать качественно вот и все, на этом и сойдемся.

похоже чел свихнулся на правилах
не вот фиолетово мнение тех, кто ко мне со шрифтами и запятыми пристает, а почему, а всё потому, что те кто всё время исправляют стоят на месте и не выпускают хорошей манги-она может быть с ошибками в пунктуации. но она хорошо по содержанию, а потому хейтер на тебя забили и положили болт
а тебе pafter,давно пора понять: исправление ошибок это твой выбор, а не обязанность

grawatm (1 мая 2020 13:37) №13
    #
Посетители
уже давно, если хочется прочесть мангу, качаю ее, не понравилось, удалил, понравилось на винт в коллекцию
Marlor (1 мая 2020 13:17) №12
    #
Опытный переводчик
pafter, само собой
pafter (1 мая 2020 13:14) №11
    #
Переводчик
Marlor, можешь больше не уведомлять меня о таких незначительных ошибках. Да и мой перевод манги лучше вообще не читай, вдруг инфаркт словишь от не так поставленной запятой)
Marlor (1 мая 2020 13:10) №10
    #
Опытный переводчик
pafter, к несчастью для твоего... ума, я - не сборник правил русского языка, даже не я их устанавливал и не я меняю твой идеальный перевод на тот, что с ошибками. "Кого я строю" - твоя бурная фантазия, как и на счет того, что я хейтер, "докапываюсь" и прочее. Я рад, что здесь достаточно нормальных переводчиков, которые с радостью исправляют ошибки, улучшая свои работы и не опускаясь до... продемонстрированного тобой ниже, уровня. Кажется, я тебя понял, у тебя просто нет желания делать качественно вот и все, на этом и сойдемся.
Запятая - мелочь (с) "переводчик" a005
pafter (1 мая 2020 13:04) №9
    #
Переводчик
Marlor, с самого первого моего перевода это делаешь, и даже не замечаешь... Первое время я принимал это, но каждый последующий раз ты всё больше докапываешься к мелочам. Где то запятая не так стоит и прочее. Строишь из себя всезнающего павлина, дай только указать на ошибки. Практически все переводчики - не профессионалы, они не педагоги, они не заканчивают высшее на какого-нибудь лингвиста. Они такие же простые люди, которые хотят сделать приятное другим, перевести мангу, которая им понравилась. У каждого свои причины на это.
Поэтому выражай понимание к их труду, а не ищи везде ошибки, когда сама ошибка в тебе.
Marlor (1 мая 2020 12:56) №8
    #
Опытный переводчик
pafter, ты меня точно ни с кем не спутал? Где я, на твой взгляд, что-то лишнее позволил и даже упрекнул кого-то? Я даже дополнил, что "возможные" ошибки, ибо в предыдущих частях они были, а меня хейтером зайклеймили, поразительно
pafter (1 мая 2020 12:55) №7
    #
Переводчик
Marlor, твой стиль подачи критики не подходит под правила этикета. Если ты пытаешься указать на ошибки, то делай это с пониманием и уважением, а не каждый раз упрекай. Кто-то просто не умеет себя вести в обществе, а потом удивляется, что с ним так обращаются. a008
Marlor (1 мая 2020 12:45) №6
    #
Опытный переводчик
pafter, ого, а ведь только вчера с товарищем обсуждал, что такая нездоровая реакция на совершенно корректную критику может быть только у "поехавшего тщеславного околочеловека". Но ничего, надеюсь, ты всего лишь ребенок и, окончив школу, исправишься. Я в тебя верю, но постараюсь больше не вторгаться в твое чсв царство с неполноценным качеством выполненного "перевода". a008
pafter (1 мая 2020 12:22) №5
    #
Переводчик
Marlor, обнаружен хейтер

SubcheZ (1 мая 2020 12:16) №4
    #
Посетители
Эх как обычно -сайт
Marlor (1 мая 2020 11:52) №3
    #
Опытный переводчик
pafter, есть время исправить возможные ошибки
pafter (1 мая 2020 11:44) №2
    #
Переводчик
mr_aidar09, с сервером бе да
mr_aidar09 (1 мая 2020 11:42) №1
    #
Посетители
Ошибка 502 вылезает
44 Комментариев






17.930030822754