? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 2315
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
oleg5361 (18 июля 2020 11:11) №11
    #
Посетители
Довольно романтичный хентай получился, мне понравился.

P.S. - перевод от самого Marlora, великого знатока русского языка, значит здесь нет никаких ошибок.
WTF (18 июля 2020 10:24) №10
    #
Мега опытный переводчик
Vladislavis,
Ох, уж этот анлайт
Vladislavis (18 июля 2020 10:17) №9
    #
Мега опытный переводчик
WTF, не автор, а анлейтер. Вот как оно в оригинале.
Quibe (18 июля 2020 10:16) №8
    #
Посетители
Не грузит страницы...
WTF (18 июля 2020 10:15) №7
    #
Мега опытный переводчик
Закоулок... по сусекам так сказать ей поскрёб... a005
Автор любит длинные прямоугольники, чтобы сказал на это Фрейд...
tsuruko (18 июля 2020 10:09) №6
    #
Переводчик
a012
Хз хто это (18 июля 2020 10:05) №5
    #
Посетители
Фига тут дискуссия.
Marlor (18 июля 2020 09:56) №4
    #
Опытный переводчик
Vladislavis, намек понял, хорошая версия a119
Vladislavis (18 июля 2020 09:54) №3
    #
Мега опытный переводчик
Marlor, оригинал утверждает: "Мою киску трёт и скребёт полностью", но это ещё более отдалено от адекватного русского перевода. Скорее уж лучше будет заменить "дюйм" на "уголок".
Marlor (18 июля 2020 09:51) №2
    #
Опытный переводчик
Vladislavis, Ковальски, варианты? Я бы ради рофла сказал "пиксель", но, боюсь, кто-то мог бы такого не выдержать
Vladislavis (18 июля 2020 09:51) №1
    #
Мега опытный переводчик
Мы не используем дюймы, японцы не используют дюймы, то что американцы никак не могут от них отказаться и суют их везде не значит, что надо пихать это в русский.
41 Комментариев






15.872001647949