? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1786
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
FrancuZZ (18 октября 2012 13:01) №34
    #
Переводчик
Надо было мне не про "Бэд Энд" предупреждение писать, а большими красными буквами "Не читайте"...
Цитата: Obmanshik-Тян
Меня больше всего волнует как же чувствовал себя автор манги.

Автор манги тут сродни любому писателю. Он знает, что это его персонажи, его история, и он в любой момент волен их спасти (делать это не обязательно, важен факт), а значит нет причин сопереживать им. Ну, грубо говоря.
Цитата: fortrest
Кстати, в некоторых мангах измена вполне себе не мешает, но во многих это выводит из себя, да...

Так то измена. Измена и NTR, как я с недавних пор выяснил, это две большие разницы. От первого меня не особо тошнит (даже иногда находится очень прикольная манга), а второе вообще не перевариваю.
GREGZ77173 (18 октября 2012 05:03) №33
    #
Посетители
не читайте a065
Duo3dn (17 октября 2012 19:19) №32
    #
Посетители
какой же всё таки писец a052
fortrest (17 октября 2012 13:04) №31
    #
Посетители
FrancuZZ, хм, а я тоже этого не понял. Думал говорят про Миуру и Эну, а не они сами.
Кстати, в некоторых мангах измена вполне себе не мешает, но во многих это выводит из себя, да...
И да, анонс таки виноват.
Obmanshik-Тян (17 октября 2012 12:19) №30
    #
Посетители

Меня больше всего волнует как же чувствовал себя автор манги. Манга и правда отвратная не хватило и на половину просто просчелкивал страницы до относительно "чистых" (да простит меня господь за такие слова к этой манге) страниц и читал диологи...
Перевод как всегда порадовал, орфографических ошибок нет(или почти нет я лично не заметил) перевод качественный и литературный :) Лично я бы не вытерпел переводить столь отвратительный сюжет a004
Serchala (17 октября 2012 02:28) №29
    #
Посетители
Скажу одно
Есть и хуже
Гораздо хуже a045
FrancuZZ (17 октября 2012 00:54) №28
    #
Переводчик
Цитата: fortrest
как я уже говорил в комментах к предыдущей главе - это далеко не худшая манга. Вы просто мало читали.

Это уж точно. Здесь, к примеру, netorare отсутствует (есть моменты измены, но в рамках этой манги я её таковой не считаю даже), я обычно всё, что угодно могу прочитать, лишь бы в манге этот жанр не присутствовал.
Цитата: fortrest
А так финал схож с финалом прошлой главы. Точнее я бы сказал то же самое, только усиленное.

Меня самого тоже сюжет второй главы как-то не зацепил. Всё развивалось по накатанной, ничего необычного я не встретил. Хотя тут еще виноват анонс из первой главы, который показал фишки сиквела.
fortrest (16 октября 2012 22:57) №27
    #
Посетители
Samtron3, как я уже говорил в комментах к предыдущей главе - это далеко не худшая манга. Вы просто мало читали.
Takihiro, переведите оставшиеся главы Choice - моя любимая, да и вообще шикарная манга.
FrancuZZ, еще раз оценил ваш перевод, весьма порадовался и прочел 2ю главу чисто ради него, чтобы оценить. Вы снова показали просто шикарнейшую прилежность и талант в столь сложном оформлении манги.
И не извиняйтесь за то тчо вы выбрали для перевода именно такую мангу. Если б не она, то я, например, не узнал бы о вашем существовании, а сейчас я нашел еще одного человека, которого глубоко уважаю за стараник.

Кстати, почему-то 2я глава не тронула абсолютно. Или потому что я уже ожидал чего-то и заранее отрешился от сюжета и просто читал. Или потому что я видел что-то похуже. Или потому что я ожидал чего-то на несколько порядков хуже... А так финал схож с финалом прошлой главы. Точнее я бы сказал то же самое, только усиленное.
FrancuZZ (16 октября 2012 22:54) №26
    #
Переводчик
Ага, форум нужен, тоже так считаю. Ну, мы об этом уже говорили. xD
Словесные баталии разводить в теме с мангой - это хорошо, но полноценный форум тоже нужен. Вон, для примера e-hentai, там же целое хентайное сообщество, крупнейшее в интернетах.
А так надеешься только на свои вкусы и что людям они понравятся.

Угу, будет Witcher000 приходить и выполнять заказы... Аж вспотел, когда представил.
Takihiro (16 октября 2012 21:54) №25
    #
Переводчик
Эх, жаль нет форума. Где-то бы в темку народ оставлял запросы на перевод, а там глядишь что интересное и нашлось бы перевести :) А так надеешься только на свои вкусы и что людям они понравятся.
FrancuZZ (16 октября 2012 21:48) №24
    #
Переводчик
Цитата: fortrest
косяк-не косяк, но на 28й странице, 2й фрейм читается как "Карл! Ты меня заврать приехал..."

Спасибо, скоро исправлю. Мало ли, может еще что-нибудь найдется, так несколько ошибок и пофиксю разом.
Пальцы на клавиатуре уже сами набирают слова благодарности за комментарии. Прошу прощения, что выбрал для перевода такую мангу, но раз уж переводить, то не какой-нибудь банальный наруто-трах или еще что-то подобное. Вот я и выбрал историю жесткую, но с толикой смысла, о котором автор, я почти уверен, даже не задумывался в процессе рисования.
Takihiro (16 октября 2012 21:43) №23
    #
Переводчик
Как всегда все на высоте. Приятнее читать(если такое слово можно применить к этой додзе) было в русском переводе (возможно потому, что уже читал на англ?). 40 страница, последний фрейм "Зе мост Эпик" так сказать, и такое бывает не только в манге, что очень обидно.
А так, все как всегда на высоте. Потрясающий перевод, хороший клин и великолепный тайп!
Сейчас совершенствуюсь потихоньку, пока в направлении клина. Чуть погодя и тайпу подучусь, что для меня немного полегче. Ведь качество переводов надо улучшать и брать не количеством(как витчер) а качеством как вы, FrancuZZ.
А плюсики ставят не только за сюжет. Я, лично, поставил за проделаный труда FrancuZZа.
Ещё раз спасибо! a181
SAMAEL (16 октября 2012 19:26) №22
    #
Посетители
Довольно жёсткий пример в назидание a064
ЭтоЯ (16 октября 2012 18:01) №21
    #
Посетители
Ну чтож, достойное продолжение. Единственное что радует-перевод. FrancuZZ СПС!
fortrest (16 октября 2012 17:48) №20
    #
Посетители
косяк-не косяк, но на 28й странице, 2й фрейм читается как "Карл! Ты меня заврать приехал..."
Alexaudr201 (16 октября 2012 13:35) №19
    #
Посетители
FrancuZZ есле можеш намиши адрис манги я хочу прочитать ещё тваего перевода a009
Ябы хателбы поч но чем скажи мож сумею памочь a009
FrancuZZ (16 октября 2012 13:08) №18
    #
Переводчик
Спасибо всем, кто решил эту мангу открыть. Моя реакция на неё была как и у большинства комментирующих. Хотелось всех там напалмом к чертям собачьим сжечь (не только из-за самой истории, а еще потому что мне это приходилось переводить, конечно). Но пока переводил, дерьмо, как говорится, слегка примелькалось и сейчас я "Четырехлистную любовь" воспринимаю спокойно. Следующая манга, которую я соберусь перевести, определенно будет явно не только со школьницами, но и с юмором, а то заряда негатива после этой "Four Leaf Lover" мне надолго хватит.
Цитата: An_lee
у этой манги еще и плюсики есть

А чего удивляться, вон, тот же "I Will Protect You" тоже кому-то нравится.
К слову, есть у меня на примете еще как минимум две забористых манги от DA HOOTCH (Shindou Eru), но там уже помощник нужен, высококлассный клинер. Опережая возможные вопросы - нет, там стандартные монстро- тентаклевые истории.
Alexaudr201 (16 октября 2012 12:38) №17
    #
Посетители
FrancuZZ перевод на высоте у двух глав.
Ноя скажу пажалуй сваё мнение:( павтаряю это только маё мнение : - Первая глава мне больше панравилась в тарая уже расказывает хоть и продолжение первой но первая была куда интересне и завлекающей читателей в тарая глава хоть и неталкивает читателей но и неманит их так сильно ка первая но это только маё мнение у кавото мож нащёт этой можит быть и другое мнение.) a009 FrancuZZ харашо перевёл и 1 и 2 главу a009
An_lee (16 октября 2012 04:44) №16
    #
Посетители
у этой манги еще и плюсики есть a111
satzy (16 октября 2012 04:39) №15
    #
Посетители
ну что сказать как то не впечатлило что первая что вторая...хотя автор я скажу мастер если не гений
RoronoaZoro (16 октября 2012 04:17) №14
    #
Посетители
a040 последних 20 стараниц пришлось дочитать ис за интереса концовки =-="
Samtron3 (16 октября 2012 04:06) №13
    #
Посетители
да уж спрашивается каким надо быть "человеком" чтобы такой сюжет придумать....из чувства долго дочитал..и так и хочется сказать а зря a031
Юзари (16 октября 2012 03:58) №12
    #
Посетители
a027
drift (16 октября 2012 03:56) №11
    #
Посетители
Вот точно, кроме как из-за качественного перевода, её и читать не хочется.
Dizzy (16 октября 2012 03:41) №10
    #
Посетители
a040 a062
Tesla12 (16 октября 2012 03:35) №9
    #
Посетители
Дочитал лишь из-за работы проведенной переводчиком. Жду что-нибудь приличнее и лучше (в плане самой манги). Это же был полный п...... но перевод выше всяких похвал. Грац
Undead Necronom (16 октября 2012 03:24) №8
    #
Посетители
Bad end.....

Нет слов, одни эмоции. И хотя это всего лишь манга, она учит...
Dork (16 октября 2012 02:31) №7
    #
Посетители
Фух,я дочитала a019 FrancuZZ, приогромнейшее вам уважение,вы проделали трудную работу,спасибо вам a094 хотя сама додзинси действительно ужасна,но она поучает.
Landlitive (16 октября 2012 02:23) №6
    #
Посетители
Прочитал, как и предыдущую главу. Что можно сказать тут, этого я и ожидал. Остается только похвалить
сканлэйтеров за хорошую работу.
GeorgDzirt (16 октября 2012 02:00) №5
    #
Посетители
Мдя, комменты не внушают желания это читать. Воздержусь пожалуй. a052
154 Комментариев






26.268005371094