? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 4141
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
ghoul1111 (22 декабря 2019 15:51) №32
    #
Посетители
Боже, кака же мило
qead (13 декабря 2019 01:35) №31
    #
Посетители
На словах "что значит в курсе"? Я орнул... не так я ОРНУЛ на всю квартиру)))
RakdoZ (12 декабря 2019 18:03) №30
    #
Посетители
Классная серия
HornyBalls (15 сентября 2019 16:34) №29
    #
Посетители
Отличная штука. Романтика, сюжетец, экшн! Годно для парочки. Забирайте коллекцию.
qwer325 (11 июля 2016 15:32) №28
    #
Посетители
Ооооу~ впервые втретила так классную мангу без любимых тэгов. Никогда не думала, что поведусь на романтику без всяких извращений, уух :>
Ghays (10 июля 2016 15:16) №27
    #
Посетители
О годнота заехала a003
HSAD (20 января 2016 22:00) №26
    #
Опытный переводчик
ilion-elf,
ну в контексте этого он прав, т.к. пунктуация у русского с англом разная
и надо ее тоже адаптировать - добавлять, заменять или убирать знаки при переводе

но и совсем маниакально следить за всеми знаками тоже не стоит, ибо тут не издательский дом, а мы не профессионалы
lambda (20 января 2016 20:17) №25
    #
Посетители
Пацанки - лучшие! xD Люблю свою
ilion-elf (20 января 2016 19:04) №24
    #
Ультра опытный переводчик+
Цитата: dozer
Не существует никакого "...!"

В английских переводах часто встречается, как и "...?". + Такое сочетание знаков зачастую куда лучше выглядит при тайпе.
Да и "!?" или "?!" - разницу особую не вижу. Такой уровень пунктуации для меня уже - мрак.
dozer (20 января 2016 18:39) №23
    #
Опытный переводчик
,,,, тружусь во имя качественных переводов.
noname (19 января 2016 23:12) №22
    #
Опытный переводчик
dozer,полыхаете.
Duo3dn (19 января 2016 23:07) №21
    #
Посетители
какая милота a053
усталый (19 января 2016 23:04) №20
    #
Посетители
Очаровательная манга a012
ilion-elf (19 января 2016 21:55) №19
    #
Ультра опытный переводчик+
Цитата: 7Max
Мне кажется, или она цундере?

Цитата: Danny_ka
Цундере в теги надо добавить

Можно и добавить.
zevok06 (19 января 2016 18:23) №18
    #
Посетители
Нравится этот жанр....
TerryStarr (19 января 2016 17:51) №17
    #
Посетители
Шикарно!
Danny_ka (19 января 2016 17:28) №16
    #
Посетители
Цундере в теги надо добавить
Komissar_74 (19 января 2016 16:15) №15
    #
Посетители
MrXrom, присмотрелся. Фрейм один, парень обнимает девушку сзади, со спины. Продолжение срединного фрейма. Там для наглядности даже рамка есть.
Видимо вас ввело в заблуждение то, что автор не до конца прорисовал шею парня.
MrXrom (19 января 2016 15:42) №14
    #
Посетители
Komissar_74,
Присмотрись, их два.
7Max (19 января 2016 15:19) №13
    #
Посетители
Мне кажется, или она цундере?
Komissar_74 (19 января 2016 15:11) №12
    #
Посетители
Цитата: MrXrom
Вообще-то, нет.

"Одного лишь массажа мало - Серьёзно?" - где там деление? Там один общий фрейм с парочкой.
MrXrom (19 января 2016 15:06) №11
    #
Посетители
Komissar_74,
Вообще-то, нет.
Komissar_74 (19 января 2016 14:51) №10
    #
Посетители
Цитата: Reset
8 стр нижний правый фрейм

Там один фрейм внизу без деления на правый\левый.
Reset (19 января 2016 14:45) №9
    #
Посетители
8 стр нижний правый фрейм - Дас ис ПошлоТролл-фейс!!! a005
Neiromi (19 января 2016 13:30) №8
    #
Посетители
Милотаааааааааа a011
Шут (19 января 2016 13:10) №7
    #
Посетители
как же это мило a011 спасибо за перевод a087
Phantom1 (19 января 2016 12:43) №6
    #
Посетители
a012 a012 a012
Кайман (19 января 2016 12:32) №5
    #
Посетители
Мимими.
Мой кавайметр перегорел и вышел из строя от зашкаливающей милоты.
a113
dozer (19 января 2016 12:30) №4
    #
Опытный переводчик
Хех, наконец-то я добрался до кого-то посерьёзнее, чем просто переводчики-новички.

Стр. 1) Не существует никакого "...!"
После "куда бы ты ни пошла" -- запятая.
Стр. 2) "У неё нет друзей(,) и говорят..." -- потому что ССП.
"В один день" = более привычное для русского человека "однажды" (но это опционально).
Стр. 3) "...?" тоже не существует.
Стр. 6) По слогам "сте-сняш-ка", а не "стес-няш-ка".
Продолжается эпопея "ммм" и "ааа"...
Тире перед многоточием при прерывании речи не ставится ("помо-...")
Стр. 7) "Не привычно" должно быть слитно написано.
Стр. 8) "...плоская(,) как... сама знаешь() что", если я ничего не перепутал. Но тут не факт.
"!?" -- английский язык. Русский -- "?!"
Стр. 12) После "Таичи" тире не нужно.
"Нечестно" слитно.
Стр. 17) Опять лишние тире после "ты", "я"... В большинстве случаев после личных местоимений не ставят, только если не хотят отдельно подчеркнуть что-то, а тут, имхо, нет смысла что-то подчёркивать.

Но в целом весьма забавно, спасибо.
Komissar_74 (19 января 2016 12:06) №3
    #
Посетители
Вай, милоты подвезли a011
32 Комментариев






176.86605453491