? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 3478
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Kaze601 (10 октября 2012 03:53) №13
    #
Посетители
Просто шикарно.Перевод выше всяких похвал,стиль отличный.Буду ждать продолжения.
FrancuZZ (10 октября 2012 02:37) №12
    #
Переводчик
Ктоша, у этого кружка очень хорошие работы, правда, там всё монстры да тентакли, как я в описании указал.
Цитата: Takihiro
Это тот проект, о котором вы мне говорили?

Агась, он самый. Я после прочтения всяких довольно милых до приторности историй, захотел найти чего-нибудь этакое. Реалистичное (в плане истории), грязное и ангстовое. Ну, вот, нашел на свою голову. -_-
Про наличие в переводе нецензурных слов (а вы имели ввиду именно их, уверен), я с вами согласен. Сам до последнего не хотел вставлять матюки, которые автоматически роняют ценность текста на несколько пунктов. Но потом представил, как какой-нибудь из этих парней-иностранцев, грязно ухмыляясь, скажет по-английски, этак классикой Байрона: "Сейчас я вставлю свой член в твою узкую киску..." А вокруг подруги визжат, наркоту колят и вообще творится полнейшая содомия. Ну, и в итоге я для себя решил, что без ненормативщины здесь не обойтись. И спасибо за высокую оценку перевода. -)
Теперь и мой след проект не должен оплошать.

Сядьте за фотошоп и с чувством, с толком, с расстановкой сделайте. Скрипт в ворде несколько раз перечитайте, над косяками подумайте и сухие безэмоциональные моменты разбавьте (как? ну, это от вас зависит). Да вы и сами всё знаете отлично! Соберитесь и сделайте всё хорошо! Мне тоже хочется ту историю прочитать в хорошем переводе, главное, не торопитесь, я уж дождусь. :)
Цитата: Landlitive
Очень печально, а больше всего разочаровывает, что все это правда. Много безвольных девушек сейчас развелось, на которых даже взглянуть противно.

У меня такие же примерно мысли были во время чтения. Вот я уверен, автор чхать хотел на все эти реалии современности, и уж тем более не хотел нам притчу поведать, чтобы мы вынесли для себя нечто важное. Он рисовал хентай, а мы тут поиском глубинного смысла заняться можем, только дай волю. Мангака просто очень хорошо, вернее, достоверно написал историю. Так, как могло бы быть в действительности. Таких вот, как героини истории, можно ведь и повстречать. Отсюда и мысли такие, потому что фантазии тут минимум.
Ну, вот, снова с уважением Француз и его словесный понос.
Landlitive (10 октября 2012 01:57) №11
    #
Посетители
Очень печально, а больше всего разочаровывает, что все это правда. Много безвольных девушек сейчас развелось, на которых даже взглянуть противно.
Takihiro (10 октября 2012 01:39) №10
    #
Переводчик
Перевод как всегда на высоте.
Это тот проект, о котором вы мне говорили? Действительно, ничего приятного, однако история зацепила именно из-за перевода(помню читал его когда-то на англ) Все переведено очень качественно и скан почищен отлично. Есть некоторые слова, которые я бы заменил, но, думаю, как раз так бы и говорили такие гайджины как эти парни.
Текст в баллонах вписан идеально. Мне очень нравится его деформация в некоторых местах, это просто здорово!
Ставлю пять из пяти. Оценка полностью заслужена.
Теперь и мой след проект не должен оплошать. Хотя, уверен, из-за моих познаний в великом и могучем, он выйдет суховат, но я буду стараться ведь история там замечательная! :)
Ещё раз спасибо и ждем продолжения
Ктоша (10 октября 2012 01:23) №9
    #
Посетители
перевод зачет, манга зачет, ушел качать сборник додзей на английском a222
reaktor (10 октября 2012 00:50) №8
    #
Посетители
переводчики хорошо потрудились a087 но сама манга... на любителя..
Alexaudr201 (10 октября 2012 00:41) №7
    #
Посетители
Спасибо за инфармацыю FrancuZZ жду с нетерпением 2 часть a087 a076
FrancuZZ (10 октября 2012 00:30) №6
    #
Переводчик
Цитата: Dork
И кстати,аниме,по которому рисовалась эта додзинси,стоит ли смотреть?

Аниме нету по "Ёцубе", насколько я знаю. А манга повествует о маленькой зеленоволосой девочке Ёцубе, которая переезжает в новый город, знакомится с кучей людей, заводит друзей и прочее-прочее. Самое интересное, что характер её в додзинси был передан просто отлично, особенно, её дальнейшее психическое расстройство.
Причем, я не сразу догадался, что "Четырехлистная любовь" это додзинси, а когда понял, то меня прямо в дрожь бросило. Додзя просто слишком уж реалистично показала будущее главных героинь "Yotsubato!", буквально через несколько лет после оригинальной истории.

Продолжение будет уже денька через три, благо перевод уже почти закончен, а переводчик не повесился. Спасибо за отзывы, мне очень интересны комментарии - я хоть и не мангака, но ведь выбор манги для перевода, это тоже ответственная задача.
Tesla12 (10 октября 2012 00:27) №5
    #
Посетители
Перевод просто супер!!!! а что касается самой манги... мх... скучно и жестоко.
AlkoBOY (10 октября 2012 00:07) №4
    #
Посетители
Мда... Довольно жёсткая манга)
Alexaudr201 (9 октября 2012 23:50) №3
    #
Посетители
Харошая манга a087
А кагда продолжение но хатяб примерно кагда ажидать выхада
Dork (9 октября 2012 23:41) №2
    #
Посетители
Да.Ничего смешного и забавного здесь нет,но мне очень понравилась эта манга (даже сама не знаю почему) наверное потому,что здесь больше походит всё на реальность.И кстати,аниме,по которому рисовалась эта додзинси,стоит ли смотреть? a124 в общем плюс мангаке и плюс переводчику за такую тяжёлую работу)
FrancuZZ (9 октября 2012 22:05) №1
    #
Переводчик
Большая просьба, не поленитесь дать оценку этой манге в комментариях. Скажу честно, я столько времени и сил на одну-единственную главу никогда не тратил.
103 Комментариев






17.60196685791