? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Фидерок (24 февраля 2020 08:51) №1649
    #
Мега опытный переводчик
Беру - (C96) [Tamarun (Tamarun)] Abibibi 2 (Fate Grand Order)
hsepoho (23 февраля 2020 18:50) №1648
    #
Опытный переводчик
Цитата: Kappa Pride
некоторые переводчики обращаются к редакторам

a005 редактор-редкий зверь, когда найдешь. хватай его и не отпускай, это ценная добыча
Vladislavis (23 февраля 2020 17:47) №1647
    #
Мега опытный переводчик
Kappa Pride, где угодно. Мой уже год как ретировался, приходится самому всё проверять.
Kappa Pride (23 февраля 2020 16:50) №1646
    #
Посетители
Привет! Подскажите, я слышал, что некоторые переводчики обращаются к редакторам после переводов текстов. Так вот, где найти таких замечательных людей, чтобы они помогли с проверкой перевода комикса?
ObiArt (23 февраля 2020 10:56) №1645
    #
Опытный переводчик
Цитата: Smart Boy
Привет! Я начинающий переводчик, мне 20 лет. Хочу попробовать попереводить мангу, но одному мне скучно этим заниматься.

Если найдутся желающие составить компанию в переводах, я буду рад. Пишите в ЛС или в ВК: https://vk.com/id582570018

И опять: если тебе скучно, то переводи то, что тебе интересно.
Kairo1337 (23 февраля 2020 00:06) №1644
    #
Опытный переводчик
Smart Boy (22 февраля 2020 20:26) №1643
    #
Посетители
Привет! Я начинающий переводчик, мне 20 лет. Хочу попробовать попереводить мангу, но одному мне скучно этим заниматься.

Если найдутся желающие составить компанию в переводах, я буду рад. Пишите в ЛС или в ВК: https://vk.com/id582570018 a029
Geo (22 февраля 2020 20:19) №1642
    #
Опытный переводчик
SLONEEK,
Это про меня. Открываю хентай замечаю на первой странице попахивает netorare. Возвращаюсь к тегам -netorare. Ясно. Одеваю защиту от бомбежа и иду дочитывать. Всё же старались переводили a042
Mizumono (22 февраля 2020 20:15) №1641
    #
Мега опытный переводчик
SLONEEK, вкусовщина, конечно, но на личико всё равно вполне симпатичные дамочки...
Вот про ugly bastard - не сказала бы, тег уже давно занимает свою нишу и делается под определенный типаж. Стоит открыть любую мангу про девочек-волшебниц, айдолов и ещё кого - вполне себе одинаковый ugly bastard, подведенный под одну "эталонную" внешность.
А под бабушек и так есть свой тег, пусть с ними и остаётся
SLONEEK (22 февраля 2020 20:04) №1640
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Mizumono
не видела работы, где дамочка была бы на уровне "ugly bastard".

возможно этот автор подойдёт: https://y.hentaichan.live/mangaka/7607/ a005
вроде бы ещё выкладывали хентай с бабушками, но названия таких вещей не запоминал.
вообще по большому счёту теги "мерзкий дядька", "мерзкая тётка" я бы убрал бы сайта - уж слишком попахивает вкусовщиной. для кого-то милая пухляшка, для другого - толстая бабища. Для одного - обычный мужичок средних лет, не красавец, но и не урод; а какой-нибудь дурачок начнёт ныть в комментах про то, какой омерзительный дядька. для понимание того, что персонажи тебе неприятны зачастую хватает пролистать несколько страниц, и закрыть мангу, если, конечно, не мазохист-моралист.
Geo (22 февраля 2020 20:02) №1639
    #
Опытный переводчик
Kairo1337,
А, чаво?! О чем вы? a123
Kairo1337 (22 февраля 2020 19:51) №1638
    #
Опытный переводчик
Geo,
Хорошая песня, и певец тоже, и аниме тоже, и сам супер евробит класс, и я тоже класс.
alex713 (22 февраля 2020 19:19) №1637
    #
Мега опытный переводчик
Kairo1337, аналог "мерзкому дядьке" - "мерзкая тётка". Но я почти не встречал в манге подходящих кандидаток на это "почётное" звание. Поэтому не думаю, что такой тег будет актуальным.
Mizumono (22 февраля 2020 19:14) №1636
    #
Мега опытный переводчик
SLONEEK, да и, лично я, не видела работы, где дамочка была бы на уровне "ugly bastard". Где-то преувеличенно, но и на такое любители есть. На личико всё равно +-красотки. Существование в природе рассматривается, конечно, но если и тега под них нет, то такое количество даже не стоит упоминания.
В тему об этом вспомнилось подсовывание под "dilf" "ugly bastard". Когда уже поймут, что так это не работает и сам тег подразумевает "dad i'd like to fuck"=кто-то, кто как минимум не вызывает отвращение - неизвестно a176
SLONEEK (22 февраля 2020 18:59) №1635
    #
Ультра опытный переводчик
Kairo1337,
такого тега нет.
ЗЫ: здешная админстрация - женский коллектив. забанят за такие предложения. a005
SLONEEK (22 февраля 2020 18:56) №1634
    #
Ультра опытный переводчик
ааа, имелось в виду невыложенная в новостях манга... я иное себе надумал. прошу прощения, hsepoho.
Kairo1337 (22 февраля 2020 18:48) №1633
    #
Опытный переводчик
Есть такой такое явление как "мерзкий дядя", так вот, если есть тоже самое только с женщиной, тобишь напримиер: "мерзкая тётя, женщина и т.д"?
alex713 (22 февраля 2020 00:25) №1632
    #
Мега опытный переводчик
Раз уж hsepoho поднял этот вопрос... Я, наоборот, считаю, что эти подборки новостей можно совсем убрать. Выкладывают мангу сейчас, в основном, сами переводчики, вся информация там уже есть. Желательно только под картинкой писать автора и название, и ещё кое-какую информацию можно показывать при наведении курсора. То есть сделать примерно так, как на Нудмуне. Тогда поле для всего этого нужно будет увеличить, расширив его хотя бы на полстраницы. Или сделать три широкие колонки - для манги, игр и аниме. Нынешнее отделение на страницах новостей информационных строчек от картинок-превьшек - не очень удачный вариант. Для всяких общих тем от админов можно оставить место в верхней части экрана, как сейчас.

В таком варианте у админов несколько уменьшится объём работы, ликвидируется дублирование информации. Когда-то, много лет назад, я смотрел только на страницы новостей в центре, считая, что справа какая-то несущественная информация типа случайно выбранной манги. Когда разобрался, что новые переводы появляются сначала там, стал смотреть уже только в правые колонки, открывая пункт "Новая манга", заметив что-то интересное. Или сразу "Новую мангу" открываю. А страницы новостей я уже несколько лет совсем не читаю, они мне не нужны. Думаю, что большинство активных пользователей, заходящих на сайт ежедневно, поступает так же. Им не нужны вчерашние "новости", когда всю новую мангу они давно уже прочитали.

Узкая колонка выложенной манги сама должна стать полноценной страницей новостей.
hsepoho (21 февраля 2020 19:36) №1631
    #
Опытный переводчик
a110 ...не выложенной пока на обозрение, но загруженной манги уже столько...!!! Что просто ужас a071
интересно, чем админы занимаются: читать и рыться по страницам вглубь так неудобно же
Фидерок (21 февраля 2020 14:05) №1630
    #
Мега опытный переводчик
Беру - [Alp] Yamitsuki Mura Daisanya
tarnsmeggwp (21 февраля 2020 13:26) №1629
    #
Переводчик
SLONEEK,
спасибо
SLONEEK (21 февраля 2020 11:37) №1628
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: tarnsmeggwp
COBWEB-FILLED Pussy

на ум приходят два варианта:
1) за киской давно не ухаживали, и она заросла паутиной;
2) если в смысле "западня", "хитрость", то что-то вроде - манящая в свои пути, соблазнительная, зазывающая.
tarnsmeggwp (21 февраля 2020 11:28) №1627
    #
Переводчик
Как вот это можно перевести: COBWEB-FILLED Pussy? Понятно, что здесь переносное значение, но вот какое?
Фидерок (16 февраля 2020 16:28) №1626
    #
Мега опытный переводчик
Беру - (C97) [Ringoya (Alp)] Matsuura no Kyuujitsu | Matsuura's Day Off (Love Live! Sunshine!!)
Скульптор (14 февраля 2020 13:31) №1625
    #
Мега опытный переводчик
Реквизирую всю серию haruhisky о Скатах.
WTF (14 февраля 2020 11:35) №1624
    #
Мега опытный переводчик
Забираю [C.N.P (clone Ningen)] NTR Midnight Pool Happening Bar Hen
ObiArt (10 февраля 2020 11:00) №1623
    #
Опытный переводчик
Geo, не нужно "Deja Vu" на французском. Русские решили, что только всякие неудачники так пишут, и в итоге правильное написание в русском это "дежавю"
DarkAbigail (10 февраля 2020 09:38) №1622
    #
Переводчик
Geo,
"Врывное Дежа Вю!!!"
Slepman (10 февраля 2020 00:43) №1621
    #
Переводчик
Geo,
Прошу прощения конечно, но бласт это "взрыв"
Всю фразу можно перефразировать "на полный отрыв" или что то подобное
если поиграть фразой то получается что то вроде "воспоминания на полную мощь"
"дежа вю на полную" ... - взрывное дежа вю... !
Писи- вспоминать аниме бесполезно имхо, -их столько выпустили... лучше просто с фразой поиграть.
Geo (9 февраля 2020 22:37) №1620
    #
Опытный переводчик
Slepman,
Меня интересует фраза, а не слово дежа вю. В английском и в японском это слово написано на французком. Не просто же так.
Просто фраза Full blast DÉJÀ VU!!! звучит как отсылка к какому-то аниме.





81.095933914185