? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
WTF (11 мая 2021 09:17) №3989
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Хентай-тян
Теоретически

alex713 (11 мая 2021 07:59) №3988
    #
Мега опытный переводчик
DepressorMKII, я надеюсь, что слово "жепа" ты написал так из-за того, что иначе сайт его зацензурил бы. А в тексте перевода напишешь правильно - через "о".

DepressorMKII (11 мая 2021 05:02) №3987
    #
Переводчик
HentaiHero,
Да, "жепа/очко растянулась(лось)" нормально звучит. Спасибо, брат.
HentaiHero (11 мая 2021 04:44) №3986
    #
Опытный переводчик
DepressorMKII,
Раздолбанная, растянутая и синонимы. А вот getting loose, которое буквально "становится шире" или "растягивается", с негативным оттенком можно художественно перевести как "поизносилось", к примеру. И не жепа, а очко или ещё какой оскорбительный синоним a002
DepressorMKII (11 мая 2021 03:19) №3985
    #
Переводчик
Поцоны, может кто-нибудь подсказать, как слово loose в контексте "loose жепа" перевести? То есть я понимаю, что "the ass is getting loose" значит, что жепа уже не такая тугая/узкая, как раньше. Типа она "стала широкой" или что? Хотя широкой не сама жепа становится, а конкретно жепная дырка. Можно еще сказать "разработанная", но мне нужно это с негативным оттенком сказать. В общем, жду предложений. Спасибо.
Yelllllow (11 мая 2021 00:41) №3984
    #
Опытный переводчик
Перевожу Sumireko Suiminkan Bon от Kaiou(Fukutsuu Okosu)
А так же после этого сразу и вторую главу!
П.С.
Хентай-тян, спасибо!
Хентай-тян (11 мая 2021 00:18) №3983
    #
Администратор
Теоретически, тормозов теперь должно быть немного поменьше
SLONEEK (10 мая 2021 23:13) №3982
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Asteriel
В каше этих сообщений отслеживать что-то нереально.

За неимением альтернативы пользуемся таким способом.
И бывает, что по два-три переводчика здесь в этих самых сообщениях и узнают о том, что взялись за одну и ту же мангу.
alex713 (10 мая 2021 05:20) №3981
    #
Мега опытный переводчик
Мы начали переводить [Ichiko] Onii-chan Activity!
Asteriel (10 мая 2021 04:27) №3980
    #
Переводчик
marcher14555,
В точку я вот к примеру вчера случайно сюда тыкнул и был удивлен что люди тут пишут..
Кто что берет...
И меня реально в истерический смех кидает от..
Фраз по типу - "Бронь и Резервирую".
На заборе тоже много чего написано...
Но мало кто это читает...
А вот сделать раздел где можно отслеживать над какими мангами видеться работа нужно.
И тут не в плане кому то что-то предьявить...
В каше этих сообщений отслеживать что-то нереально.
Как и суету поднять ~ "мол у меня бронь на эту мангу... Выдал я её сам себе..".
Одно дело если тут только название тайтлов были.
И когда манга выходит - сообщение удаляют.
А так кто успел того и тапки .-.-
SLONEEK (9 мая 2021 23:46) №3979
    #
Ультра опытный переводчик
Берусь за [Touma Itsuki] Sacrifice (COMIC Bavel 2020-07)
Almanah (9 мая 2021 19:31) №3978
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: alex713
Отдельная тема по этому вопросу была бы гораздо удобнее, без всякого функционала. Как и отдельная тема по вопросам тайпа (техника работы в фотошопе, шрифты и т.д.). Если выделить эти две узконаправленные темы, то эта тема заметно разгрузилась бы.

Думаю, ещё не помешала бы тема по типу "помощь в поиске манги". А то частенько замечаю, как многие пишут реквесты в комментах к новым мангам, и зачастую эти вопросы остаются без ответа.
marcher14555 (9 мая 2021 19:06) №3977
    #
Переводчик
Цитата: alex713
Проблема в том, что в этой всеобъемлющей теме анонсы переводов быстро откатываются вниз, и переводчикам, которые заходят на сайт нерегулярно, заметить их затруднительно. Листать придётся очень долго, а поиска по комментариям нет.


Да можно было бы, в создание материала добавить категорию "В работе", когда переводчик заводит новую мангу, подгружает в нее обложку, пишет название и все...

Ну и вывести эту категорию где то на "главной", или впихнуть в пункты меню...

Ну а когда перевод готов, переводчик меняет категорию в материале из "В работе" в "Новая"...



Mucopurulence_E (9 мая 2021 18:25) №3976
    #
Мега опытный переводчик
беру [Morikoke] The Torturous Training of New Recruits
alex713 (9 мая 2021 14:52) №3975
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: SLONEEK
жду функционала бронирования манги для перевода, которую Хентай-чан вроде как задумывала когда-нибудь сделать...

Проблема в том, что в этой всеобъемлющей теме анонсы переводов быстро откатываются вниз, и переводчикам, которые заходят на сайт нерегулярно, заметить их затруднительно. Листать придётся очень долго, а поиска по комментариям нет. Отдельная тема по этому вопросу была бы гораздо удобнее, без всякого функционала. Как и отдельная тема по вопросам тайпа (техника работы в фотошопе, шрифты и т.д.). Если выделить эти две узконаправленные темы, то эта тема заметно разгрузилась бы.

При анонсировании перевода желательно всегда указывать и автора, и заголовок. Чтобы сразу всё было видно, без перехода по ссылке или поиска. Большинство переводчиков так и делает, но не все.
SLONEEK (9 мая 2021 13:31) №3974
    #
Ультра опытный переводчик
Главное тут проблемы с лагами и сервером, а остальное всё второстепенно.
И жду функционала бронирования манги для перевода, которую Хентай-чан вроде как задумывала когда-нибудь сделать...
SLONEEK (9 мая 2021 13:23) №3973
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Kein_Vonde
переработать оценку, не через плюсики а через 10 бальную систему.

ага, просто великолепное предложение на радость местным поборникам православного Домостроя, которые, к примеру, будут ставить всем мангам с тегом лоликон единицы только потому, что они не любят лоликон. Это ещё не говоря про краснотеговые жанры...
ObiArt (9 мая 2021 10:53) №3972
    #
Опытный переводчик
Цитата: Kein_Vonde
переработать оценку, не через плюсики а через 10 бальную систему

Такая себе идея. Манга всяких спорных жанров будет очень заминусована.
WTF (9 мая 2021 09:52) №3971
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: ObiArt
все слишком большое, меньше манги на одном экране

Согласен

Я бы ничего не стал бы особо менять. Увеличил бы уже сам сайт на фулскрин, потому что место по бокам просто пропадает зря. В главном столбце новостей я бы убрать текстовую часть, так как сами картинки являются ссылками на мангу и дублировать это нет смысла.

С проблемами сайта думать о дизайне в ближайшие годы не придётся.
alex713 (9 мая 2021 08:34) №3970
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: HentaiHero
Да. ACDSee перегоняет в png так, что в большинстве случаев получается оптимальный размер файла. Но расплата за это будет сурова: он всё просмотренное добавляет в свою базу данных в виде превьюшек, и эта база открывается в один клик по жирной надписи "Фото" в окне проги. Того, кто это так сдизайнил, надо башкой об угол херачить до полного просветления.
Если компом пользуется кто-то ещё, ACDSee не должна быть прогой для просмотра картинок по умолчанию.

HentaiHero, эту проблему можно решить:
WarryWatch (9 мая 2021 08:27) №3969
    #
Переводчик
Беру Yuusha от [Tatsuka]
Letopanyu (9 мая 2021 05:15) №3968
    #
Переводчик
Если делать редизайн, то неплохо было бы отселить вебтуны в отдельный раздел.
Kein_Vonde (9 мая 2021 05:13) №3967
    #
Посетители
Всем спасибо за отзывы на мой дизайн)

Это всего лишь демоверсия, все элементы нынешнего дизайна сохранятся в финале.
Дизайн сайта нужно разрабатывать всем сообществом, поэтому пишите свои пожелания и критику (что не нравится и главное почему), постараюсь всё учесть в последующих версиях.
Я и так не стал далеко отходить от оригинального дизайна, просто освежил его элементы.
В общем отписывайтесь под этим сообщением )

И ещё несколько предложений, что можно сделать в дальнейшей версии дизайна, если меня допустят к сайту:
- добавить форум;
- переработать фильтр по тегам, а именно: добавить поиск по тегам, разделить по алфавиту для удобства, вынести его в отдельное всплывающее меню по примеру современных сайтов магазинов;
- переработать оценку, не через плюсики а через 10 бальную систему.
HentaiHero (9 мая 2021 01:44) №3966
    #
Опытный переводчик
редизайн

Цветовую палитру надо оставить как было, ящетаю. А превьюшки хороши - им бы рамку ещё или обводку по внешней стороне. И анимация вряд ли нужна - с рекламой какой только тормозить будет.
Цитата: lBadAssl
пользуюсь XnView, там есть какая-то принципиальная разница?

Да. ACDSee перегоняет в png так, что в большинстве случаев получается оптимальный размер файла. Но расплата за это будет сурова: он всё просмотренное добавляет в свою базу данных в виде превьюшек, и эта база открывается в один клик по жирной надписи "Фото" в окне проги. Того, кто это так сдизайнил, надо башкой об угол херачить до полного просветления.
Если компом пользуется кто-то ещё, ACDSee не должна быть прогой для просмотра картинок по умолчанию.
ObiArt (9 мая 2021 01:17) №3965
    #
Опытный переводчик
Хентай-тян, все слишком большое, меньше манги на одном экране.
Хентай-тян (9 мая 2021 00:03) №3964
    #
Администратор
Это просто вариант дизайна от пользователя, ему интересно, что все думают на этот счет, насколько такая смена дизайна была бы в тему.

Сейчас не будет никакого редизайна, так как как уже заметили, тормоза он не исправит, а главная проблема сейчас это постоянно лагающий сайт и частые 502 bad gateway. Разберусь с тормозами, займусь улучшением юзабилити, так как тут есть что улучшать, и добавлю форум.

По поводу редизайна в целом я думаю, что если его и делать, то не сильно уходить от текущего дизайна.
Тут увеличить шрифты, там увеличить размер обложек, сменить основной шрифт, убрать нагромождение и все в таком духе.
Но это не точно.

LegOsi (8 мая 2021 23:53) №3963
    #
Опытный переводчик
Хентай-тян, Ну, на данный момент это тупо шаблон. Ничего не покликать и не посмотреть сам сайт в более расширенной версии. Сам дизайн весьма неплох.
+
Сам по себе довольно приятный дизайн
Красивое оформление под манги (можно было бы ещё свою шапку как в либе пихать, вообще начал бы слюнями давиться)
-
Как уже все сказали, постер явно слишком растянули
Не хватает кнопки под форум (будет место где смогут переводчики общаться)
С правой стороны пропали теги (хотя как и говорил ранее, не стоит весь функционал ожидать от шаблона)

Лично мне новый дизайн пришелся по вкусу (внешне).
Yelllllow (8 мая 2021 23:38) №3962
    #
Опытный переводчик
Поддерживаю Казуму, но у меня другой вопрос... А что тогда с другими чанами? Измениться один, а другие нет? Я бы просто подождал проекта Мульти-чана. Если сейчас сменить, то придётся привыкать, а потом снова привыкать, если дизайн изменится... Старый дизайн прост, тем и хорош. Может кто-то хочет, конечно, что-то новое... Почему бы тогда не мотивировать людей прислать больше дизайнов? Тогда можно будет и выбрать лучшее. Но сейчас у старого плюсов больше(На моё скромное мнение).
Kazuma-kun (8 мая 2021 23:17) №3961
    #
Опытный переводчик
Хентай-тян, маловато будет. Или это такой редизайн, что пропало много чего? Последние комментарии, колонка новая манга.
Не нравится:
-что изменилась палитра сайта с салатового на ядовитый зелёный.
-не исчезающая большая шапка.
-эффект при наведении на картинку
-что нет в названии манг переводчика

Цитата: Marlor
а то тут я ее не вижу нигде

так есть же ссылка на главной странице.
Xqzmy (8 мая 2021 22:34) №3960
    #
Переводчик
Хентай-тян, Редизайн неплох, приятный глазу (только постер слишком выделяется с таким разрешением), поработать над деталями и довести до окончательного вида, и будет отлично. Правда сделать бы его еще менее похожим на мобильную версию. В общем, +





80.243110656738