? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
RainInDesert (8 ноября 2020 20:18) №2909
    #
Опытный переводчик
WTF,
хорошо, спасибо)
_SDA_ (8 ноября 2020 20:14) №2908
    #
Опытный переводчик
Беру- [Studio KIMIGABUCHI (Kimimaru)] Gotoubun no Seidorei Side-A,B,C,D (Gotoubun no Hanayome)
Фидерок (8 ноября 2020 15:12) №2907
    #
Мега опытный переводчик
Беру - (C97) [Kuronisiki (Takaharu)] Muchi Muchi Yuudachi no Dakigokochi (Kantai Collection -KanColle-)
WTF (8 ноября 2020 15:03) №2906
    #
Мега опытный переводчик
RainInDesert,
В таких случаях можно использовать распознание текста с картинки, копируешь страницу с оглавление урезаешь всё кроме нужного текста и запихиваешь его в https://convertio.co/ (Раздел OCR)
вот что получается 君を待つキモチ
Пихаешь это в гуглтранс и начинаешь играть в детектива

"Чувства ждут тебя"

Довольно адекватный результат в данном случает
RainInDesert (8 ноября 2020 14:51) №2905
    #
Опытный переводчик
Господа шарящие в японском, помогите пожалуйста перевести название вот этого тайтла (хотя бы дословно).
Mucopurulence_E (8 ноября 2020 13:26) №2904
    #
Мега опытный переводчик
беру [Condessa] Post-Apocalyptic Cohabitating Girls
ObiArt (8 ноября 2020 04:08) №2903
    #
Опытный переводчик
Yoshinon_17, опытность гарантировать не могу, но вот мой неофициальный сервер nude-moon: https://discord.com/invite/JfX6nES
Vladislavis (7 ноября 2020 23:15) №2902
    #
Мега опытный переводчик
Yoshinon_17, был какой-то, но не факт, что он не умер.
Yoshinon_17 (7 ноября 2020 23:07) №2901
    #
Переводчик
А нет никакого дискорд-сервера, где опытные англичане помогают переводчику-клинеру-тайперу правильно перевести на русский?
Хентай-тян (6 ноября 2020 12:30) №2900
    #
Администратор
Imagawa,
планировала, но пока не знаю в каком виде. Пока временно оставила небольшую ссылку в правой колонке между блоками (если про эту ссылку)
Imagawa (6 ноября 2020 08:57) №2899
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Еле обновил подписку патреона, подскажите, а ссылку вернут на главную?
WTF (5 ноября 2020 19:25) №2898
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Vladislavis
её можно самостоятельно нарезать

Цитата: WTF
а я люблю как рулон целый


Я ошибся и не так написал не "как", а "когда"

Если читалка позволяет я лучше буду всю главу в один целый рулон собирать.
Vladislavis (5 ноября 2020 19:16) №2897
    #
Мега опытный переводчик
WTF, её можно самостоятельно нарезать.
WTF (5 ноября 2020 19:08) №2896
    #
Мега опытный переводчик
Я вот думаю взяться за перевод одной вэбки, а я люблю когда рулон целый и не нарезанный на много кусочков и вот я подумал если я залью страницу высотой в 60 000, читалка будет нормально отображать её(она не взорвётся?) или лучше разбить на три по 20 000?
Фидерок (5 ноября 2020 16:36) №2895
    #
Мега опытный переводчик
Беру - [Cock-a-Doodle-Doo (Morikawa)] Onahole [Digital]
AVEHENTAI (5 ноября 2020 16:04) №2894
    #
Опытный переводчик
Спасибо всем за ответы
Mucopurulence_E (5 ноября 2020 14:37) №2893
    #
Мега опытный переводчик
Зубоскал,
а зачем переводить все звуки, голову можете сломать. возьмите японские сканы.
qwa_qwa (5 ноября 2020 14:23) №2892
    #
Зубоскал (5 ноября 2020 08:13) №2891
    #
Опытный переводчик
Hypnotic Newspaper 2 мы с Pitonovik переводим это издевательство автора над переводчиками, у меня от одного взгляда на эти звуки анальный зуд начинается
clop1998 (4 ноября 2020 11:29) №2890
    #
Опытный переводчик
Забираю всеми желаемую [Haneinu] Elf Oyako to Pakopako Ibunka Kouryuu! ~Lena Hen~
Mucopurulence_E (4 ноября 2020 11:18) №2889
    #
Мега опытный переводчик
Bob-of-Rovia,
Зубоскал,
ребят, предупреждение о нетораре и бан почтиПРО, это 2 разные и никак не связанные истории, произошедшие под одной мангой.
1) бан получен за оголтелые расистские высказывания (типа "убить всех африканцев", только выбор слов был куда грубее и растянуто это было на десяток строк).
2) предупреждение о нетораре это просто предупреждение о нетораре. видимо, чтобы легковоспламеняемые граждане проходили мимо. вроде так.
Bob-of-Rovia (4 ноября 2020 09:23) №2888
    #
Переводчик
Зубоскал,
Я собственно тоже пропустил всю эту муть, но зная какие странные бывают морфаги, то скорее всего был срач на подобии обсуждения фурей
Зубоскал (4 ноября 2020 08:41) №2887
    #
Опытный переводчик
Bob-of-Rovia,
Это я уже прочитал, меня интересует что же они там такого говорили, что их послушали, пусть и забанили
Bob-of-Rovia (4 ноября 2020 08:24) №2886
    #
Переводчик
Зубоскал,
Вот
Зубоскал (4 ноября 2020 08:04) №2885
    #
Опытный переводчик
Я отсталый наверное, но вот эта фигня с надписью предупреждающей о netorare до меня только сейчас дошла, потому что по чистой случайности, мне за последние дни попадались работы с данным тегом, только одного переводчика, поэтому я думал что это чисто его блажь, но теперь я понимаю что это не так.... Так вот, может мне кто-нибудь объяснить причину угнетения тега?
Зубоскал (4 ноября 2020 07:56) №2884
    #
Опытный переводчик
AVEHENTAI,
Работ
Karcev (3 ноября 2020 17:58) №2883
    #
Переводчик
AVEHENTAI,
Слово "публикация" больше подходит для различных статей, новостей и всяких записей.
Если вы считаете только сами манги, то слово "работ" или "тайтлов" подойдёт.
Для подсчёта всех глав можно допустить условность, посчитав ваншот за одну главу. Получается, что я перевёл Х глав.
alex713 (3 ноября 2020 17:37) №2882
    #
Мега опытный переводчик
AVEHENTAI, слово "манга" не очень хорошо звучит во множественном числе. Оно подходит для рассуждений о манге как таковой, но при разговоре о конкретных переводах иногда заставляет спотыкаться. Поэтому я нередко использую слово "комикс", ведь манга - это японские комиксы. "Мы перевели пять комиксов этого автора". Хотя меня за это пару раз отругали.
Vladislavis (3 ноября 2020 15:20) №2881
    #
Мега опытный переводчик
AVEHENTAI, публикаций.
AVEHENTAI (3 ноября 2020 15:17) №2880
    #
Опытный переводчик
Ребята, вот как сказать "Я перевел 20..." чего? 20 манг? 20 выпусков? ну там и уаншоты и серии же были.





72.017908096313