? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
ObiArt (26 октября 2020 12:11) №2819
    #
Опытный переводчик
беру [Yuunagi no Senryokugai Butai (Nagi Ichi)] Otokonoko Zenritsusen Ijime
Mucopurulence_E (26 октября 2020 11:56) №2818
    #
Мега опытный переводчик
блин, прочел вторую главу, все так нелепо.
так что нет, не беру.
Mucopurulence_E (25 октября 2020 19:07) №2817
    #
Мега опытный переводчик
беру [Haruhisky] Ane wa Oyaji ni Dakareteru - My Sister Sleeps With My Dad
RainInDesert (25 октября 2020 13:03) №2816
    #
Опытный переводчик
Беру [Hinotsuki Neko] Watashi ga Ittara Mina Shinjau!! | If I Cum, Everyone Will Die!!
karfagen (24 октября 2020 11:57) №2815
    #
Мега опытный переводчик
начинаю переводить [Oota Takeshi] Angelic Desire
assortin (24 октября 2020 10:50) №2814
    #
Посетители
Есть ли кто-то кто может взяться за перевод игры с английского? Разраб написал, что готов рассмотреть варианты, хотя и ограничен в бюджете.
https://www.newgrounds.com/portal/view/768650
WTF (23 октября 2020 09:51) №2813
    #
Мега опытный переводчик
[Misaki (Benimura Karu)] Boku dake ga Sex Dekinai Ie | I‘m the Only One That Can’t Get Laid in This House беру
Sidzuko (23 октября 2020 09:03) №2812
    #
Переводчик
Понял, всем спасибо за ответы.
Modrin (23 октября 2020 07:51) №2811
    #
Посетители
Эх, сток интересных разговоров пропустил T_T
Лан, пойду и дальше пилить сборки, хотя интерес к ним очень сильно упал,но не у меня :)
alex713 (23 октября 2020 07:49) №2810
    #
Мега опытный переводчик
Согласен с тем, что сказал tynblpb. Такое правило действует и для многих других иностранных имён и фамилий, не только японских. Мужские имена всегда склоняются, а женские - только некоторые.

Но насчёт "-сама" не согласен. Например, в предложении "это платье Зангяку-самы" я бы его просклонял. У этого суффикса женское для русского языка окончание, поэтому напрашивается такое же его склонение, как для русских женских имён.
tynblpb (23 октября 2020 01:07) №2809
    #
Опытный переводчик
Моё мнение, что -сама не склоняется вообще. А прочие суффиксы типа -сан, -кун:
1. Мужчины - да.
2. Женщины - нет.
Vladislavis (22 октября 2020 23:48) №2808
    #
Мега опытный переводчик
Sidzuko, в принципе, для русского это противоестественные вещи. Но да, склонять можно.
Mucopurulence_E (22 октября 2020 23:47) №2807
    #
Мега опытный переводчик
Sidzuko,
надо склонять. это имена иногда не склоняются.
Sidzuko (22 октября 2020 22:35) №2806
    #
Переводчик
Вопрос знатокам: можно ли склонять суффиксы -кун, -сан и пр.? И как быть, если нет?
Например, можно ли сказать: "Это вещь Сакурай-куна."?
Mucopurulence_E (22 октября 2020 19:05) №2805
    #
Мега опытный переводчик
беру [Natitama (Isako)] Kota-kun Ecchi Shiyo! - Let’s be naughty with Kota-Kun!
Almanah (21 октября 2020 18:15) №2804
    #
Мега опытный переводчик
Miku Dream, статус есть. Давай в лс.
Miku Dream (21 октября 2020 18:12) №2803
    #
Мега опытный переводчик
Almanah, выручишь?) Если есть статус. А то через администрацию будет долго, уверена, а мне надо сегодня.
Almanah (21 октября 2020 17:30) №2802
    #
Мега опытный переводчик
Miku Dream, да, можно.
Miku Dream (21 октября 2020 17:29) №2801
    #
Мега опытный переводчик
Есть тут те, у кого статус переводчика на луне? Можно ли там добавлять чужие переводы с указанием переводчика? Просто нужно будет разместить один перевод, но у меня там нет статуса и не планируется.
karfagen (21 октября 2020 15:14) №2800
    #
Мега опытный переводчик
аваст начал шалить
дефолтно добовляет сайты нуда и хенчана в черный список(
на 8 URL blacklist победил занеся сайты в исключения через программу, а на 10 пришлось ручками все добавлять
но по итогу на читалку там все равно ругается(
З.Ы. кстати я переписал перевод Soto No Sekai Wa Kikende Ippai
буду пробовать заменять страницы в старом или залью новый отдельно
З.Ы.Ы. не, не смогу заменить, придется перезаливать а старый тогда удаляйте) заменил!1!1!
Bob-of-Rovia (21 октября 2020 12:15) №2799
    #
Переводчик
89913011,
конечно у меня всего 8 работ тут, и это совсем не идет на обьективную оценку, но на мой взгляд, популярны само собой Лоли. Но все зависит как зайдет. по тому что я вообще не понимаю суть популярности той же Tairyoku Obake....
Mizumono,
Спасибо за ответ, тоже встречался с этим на паре страниц. но счел это проблемой шакальности самого арта
Pitonovik (21 октября 2020 11:55) №2798
    #
Опытный переводчик
Mizumono,
Огромное спасибо, помогло!
Остальным тоже спасибо
Mucopurulence_E (21 октября 2020 11:25) №2797
    #
Мега опытный переводчик
89913011,
это облако просто показывает, какой тэг наиболее распространен по всей манге. не удивительно что это большие сисЪки, ведь они есть почти в каждой манге.
89913011 (21 октября 2020 11:02) №2796
    #
Переводчик
Vladislavis,это по просмотрам или количеству манги?
Vladislavis (21 октября 2020 11:00) №2795
    #
Мега опытный переводчик
89913011 (21 октября 2020 10:52) №2794
    #
Переводчик
хмм... я тут подумалъ и решил что вы должны об этом знать, какие на хен-тяне самые популярные теги?
Mizumono (21 октября 2020 10:12) №2793
    #
Мега опытный переводчик
Pitonovik, "Иногда встречаются сканы обычного размера, но с высоким разрешением dpi. Из-за чего при попытке написать, скажем, 15-м кеглем шрифта, размер оказывается просто гигантским. Это нужно убирать. Вызываем настройки размера изображения Image -> Image Size и в строке Resolution ставим цифру 72 (а у вас там будет нечто вроде 300). Предварительно следует убрать галочку около Resample Image"
Торитока (21 октября 2020 07:57) №2792
    #
Опытный переводчик
Pitonovik,
Речь о Фотошопе, как я понимаю? Сталкивался - сам не мог понять. Дело в настройках. Точную настройку не помню - в Гугле есть.
FlaсkY (21 октября 2020 07:56) №2791
    #
Переводчик
Pitonovik,Можно вручную выделять и изменять шрифт, если нет, то тут мои полномочия всё.
Pitonovik (21 октября 2020 07:48) №2790
    #
Опытный переводчик
FlajiCkei, в том то и проблема, пустая страница, а текст всё равно большой





78.711986541748