? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
baka-san (24 августа 2020 00:12) №2519
    #
Мега опытный переводчик
WTF, Совершенно верно. Спасибо.

Либе, А вы бы сперва в вопросе разобрались, а уже потом рот открывали... что-либо писали.
И да, гонору поубавьте, ибо вам никто и ничего не должен.
WTF (23 августа 2020 23:20) №2518
    #
Мега опытный переводчик
Либе,
По всем законам центруется именно текст без переносов и многоточий, это он и делает.
gabzik99 (23 августа 2020 23:18) №2517
    #
Посетители
pafter, в каких например?
WTF (23 августа 2020 22:52) №2516
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Либе
если бы качество перевода влияло Бака-сан не набирал бы столько лайков

Я видел много его переводов и они хорошие, как оформлением так и текстом.
pafter (23 августа 2020 22:43) №2515
    #
Переводчик
Либе, в некоторых мангах бывает так, что только качество переводов и удерживает читателей

LooperXXX, a057
LooperXXX (23 августа 2020 22:22) №2514
    #
Переводчик
Всех снова приветствую! Вероятно меня никто не помнит и не знает, но я таки вернулся к переводам. Поэтому, если никто не брал я беру работу Naitou Gura - Ochiteiku Karada.
WTF (23 августа 2020 20:11) №2513
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Almanah
качество перевода

Вообще не влияет на лайки и просмотры.
HentaiHero (23 августа 2020 19:33) №2512
    #
Опытный переводчик
Цитата: Karcev
что влияет на интерес к переведённой работе

Контент. Контент и ссылки на популярных ресурсах.
Цитата: drift
А местная администрация заливала сюда эти переводы

Потому что других переводов тех работ не было(и многих нет до сих пор), а это посещения и просмотры.
Цитата: Almanah
памятку о том, что нужно сделать, чтобы достичь того или иного звания? Думаю, многим это интересно.

Систему ачивок a002
Энное количество переводов определённого качества, как я понимаю. На "опытного" надо около 30. На "Мега опытного" - в районе 100, и тоже наверняка делается поправка на качество. "Ультру" давали за 300+, вроде.
drift (23 августа 2020 19:31) №2511
    #
Посетители
Цитата: Modrin
Тут уже писали что с ним не так

Цитата: ObiArt
В основном весь хейт сводится к репутации луны, как платформы, на которой одним из самых популярных переводчиков был Witcher000

А местная администрация заливала сюда эти переводы. Может хватит все списывать на ветчера.
Цитата: Хентай-тян
это вопрос из серии "зачем страдать и качественно переводить, когда меня и кривой гугл-перевод перевод устраивает, главное смысл понять и чтобы картинки были"?

Нет! этот вопрос из серии.
А почему главы из журнала а не из танкабота.
А почему это не цифровая версия,
А почему не взяли снаны с другой цензурой,
Почиму не почистили артифакты,
А где баланс черного и белого,
Картинки... А почему так много весит?
И главное, использовать шрифт на котором у тебя все время глаза "спотыкаются "
Ну при этом у нас главная проблема это ширина 1200 за место 3800 точек.
Almanah (23 августа 2020 19:30) №2510
    #
Мега опытный переводчик
Karcev, качество перевода, жанры, тип манги, а иногда бывает, что работа в ленте быстро вниз уходит и просмотров меньше набирается.

alex713, ага, а ещё "переводчик-новичок".
Интересно, почему здесь (а теперь и на нудмуне) админы до сих пор не сделали хоть какую-то памятку о том, что нужно сделать, чтобы достичь того или иного звания? Думаю, многим это интересно.
Vladislavis (23 августа 2020 19:29) №2509
    #
Мега опытный переводчик
Karcev, обложка и тэги.
alex713 (23 августа 2020 19:14) №2508
    #
Мега опытный переводчик
Я сегодня заметил, что на Нудмуне тоже появились "воинские звания" для переводчиков: "переводчик профи" и "переводчик мега-профи". "Мега-профи" стали Abunomaru, Mamoru, Nik and Leri, Satsuki.
Karcev (23 августа 2020 19:07) №2507
    #
Переводчик
Интересно, а может кто-нибудь объяснить (с высоты своего опыта на этом сайте) что влияет на интерес к переведённой работе. До публикации своих переводов не замечал, но сейчас бросается в глаза большая разница в статистике у рядом стоящих работ (в несколько раз).
Leizer (23 августа 2020 16:59) №2506
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Беру - Kimi no Karada o Tsukawasete [VOLVOX (O.p/com)] Kimi no Karada o Tsukawasete
Фидерок (22 августа 2020 10:36) №2505
    #
Мега опытный переводчик
Беру - (Akihabara Chou Doujinsai) [LAMINARIA (Shiokonbu)] Kimi-tachii Senchou to Off-pako Shitain desu kaa (Houshou Marine) [English] [Xzosk]
Almanah (22 августа 2020 03:25) №2504
    #
Мега опытный переводчик
Берусь за [alansmithee] Sexless Kaishouyaku
Mucopurulence_E (21 августа 2020 12:49) №2503
    #
Мега опытный переводчик
беру [Kousuke] Virgin-kun, a Hypnosis App, Seriously
Фидерок (21 августа 2020 04:27) №2502
    #
Мега опытный переводчик
Беру - Family cross от SATSUKI Imonet
HentaiHero (20 августа 2020 19:40) №2501
    #
Опытный переводчик
Vladislavis,
Спасибо, значит, я правильно предположил a125
Vladislavis (20 августа 2020 19:31) №2500
    #
Мега опытный переводчик
HentaiHero, "Не вижу никаких перспектив для этой деревни, кроме как стать городом(поселением)-призраком".
HentaiHero (20 августа 2020 19:11) №2499
    #
Опытный переводчик
Дамы и господа, как бы вы перевели вот это упражнение по английской грамматике:"I can't see this village becoming anything but a ghost town"?

1)Непохоже, что эта деревня становится чем угодно, кроме города-призрака. - Дословно и наскоряк.
Смысл - похоже, что деревня становится городом-призраком.
2)Или наоборот: непохоже, что деревня становится городом-призраком.
Скульптор (20 августа 2020 16:31) №2498
    #
Мега опытный переводчик
(Akihabara Chou Doujinsai) [OrangeMaru (YD)] Zettai Mash Sensen (Fate/Grand Order)
Забрал.
pafter (20 августа 2020 13:08) №2497
    #
Переводчик
Бе да, глава каким-то образом дважды добавилась. А удалить не могу. Чего делать? a077
HentaiHero (20 августа 2020 12:40) №2496
    #
Опытный переводчик
Цитата: Modrin
Так они и рисуют уже изначально так

Ну, в общем-то, так и должно быть, раз манга уже который год в цифровом виде продаётся. Вот бы работы Гоменнасая увидеть в истинном размере a144
Lebedev (20 августа 2020 12:29) №2495
    #
Переводчик
Серию kaname кто-то продолжит переводить?
alex713 (20 августа 2020 07:44) №2494
    #
Мега опытный переводчик
Мы начали переводить [Sabaku] Hirusugi no Yume / An Afternoon Dream.
Pitonovik (20 августа 2020 07:34) №2493
    #
Опытный переводчик
(Akihabara Chou Doujinsai) [OrangeMaru (Mirin)] PERROS (Fate/Grand Order) [English] [Chocolatine]
также перевожу
IviBaka (20 августа 2020 02:03) №2492
    #
Опытный переводчик
Цитата: WTF
Yakusoku - Promise
ждёмс a012
ObiArt (19 августа 2020 22:54) №2491
    #
Опытный переводчик
Перевожу [Chocoparfait (Amai Choco)] Koneko no Ronron
WTF (19 августа 2020 22:53) №2490
    #
Мега опытный переводчик
[Zonda] Yakusoku - Promise всё же переведу





226.35984420776