? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Дорогие переводчики!

Я Imagawa и я рад представить уникальную возможность для новичков продемонстрировать свои навыки перевода (и не только) и посоревноваться с коллегами по цеху. У вас есть возможность выиграть долю из призового фонда в размере 4000 рублей. Кто может принять участие? Любой новичок в переводах!
Конкурс открыт для людей, от тех, которые только думают стать переводчиком, до тех кто загружал уже несколько своих работ. Если вы сомневаетесь, стоит ли показывать свои работы публично, то сейчас самое время сделать это!

Призовые будут распределены по следующей схеме:

1 место - 1800 рублей
2 место - 1400 рублей
3 место - 800 рублей

Условия конкурса:

1. Желание поучавствовать в конкурсе разумеется.

2. Переведите интересующую вас работу с учетом следующих условий:
- Основной жанр - романтика, можно выбрать что-то простое и приятное. Теги которые не принимаются к конкурсу: Lolcon, сетакон, изнасилование, жестокость, мерзкий дядька, футанари, фури.
- Объем работы - 15-20 страниц (больше тоже можно)
- Не просто набор картинок без текста, текста должно быть достаточно для оценки качества перевода. Пример работы, которая могла бы подойти: https://xxxxx.hentaichan.live/manga/45031-ostatki.html

3. Ваш перевод будет оцениваться по 10-балльной шкале по трём пунктам:
- Клин - чистота бабла и фона за текстом вне бабла.
- Тайп - подбор шрифтов, центровка текста и прочие аспекты.
- Перевод - качество перевода и его соответствие оригиналу.

4. Оценивать всё будет жюри состоящее из опытных переводчиков: SLONEEK, Almanah, BadAss и WTF.

5. Временные рамки такие — один месяц начиная с сегодняшней даты, то есть 25 августа (включительно) приём работ заканчивается и сверху ещё одна-две недели на оценку работ.

6. Свои работы загружайте на сайт с пометкой "Для конкурса" в названии, а также не забудьте приложить в описании ссылку на исходники своей работы.
(Исходники - это не сайт, с которого взята манга, а файлы PSD, в которых вы работали.)

А вот тут у нас гайд по тайпу от BadAss.

А на этом всё, дамы и господа! Не упустите шанс стать частью этого захватывающего мероприятия! Участвуйте, набирайтесь опыта и выигрывайте денюжку.
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
lBadAssl (4 августа 2023 19:49) №64
    #
Опытный переводчик
Mauorenko,
Ты удаляешь psd до полного перевода? Чтобы что? А если нужно будет сделать правки после финальной вычитки?
Mauorenko (4 августа 2023 19:10) №63
    #
Мега опытный переводчик
lBadAssl,
Эм... Да, никто не удаляет. Это же так глупо... Что за идиот будет так делать? Ха! Ха-ха! *Стыдливо отводит глаза*
Imagawa (4 августа 2023 18:45) №62
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
l_noname_l, У тея есть ещё 21 день и ты только половину перевёл. Не поздно наверстать :)
l_noname_l (4 августа 2023 17:14) №61
    #
Переводчик
lBadAssl,
Поверь дружище. Впервые так в себе уверен был, поэтому и не стал сохранять(
Если это важнейший пункт, я пойму, если откажите
lBadAssl (4 августа 2023 15:17) №60
    #
Опытный переводчик
l_noname_l,
Сейчас бы PSD удалять. Чел, я не верю, что кто-то удаляет PSD до полного перевода.
У меня лежат PSD даже от первых переводов.
l_noname_l (4 августа 2023 14:02) №59
    #
Переводчик
А если я перевёл больше половины и только осознал, что нужно было сохранять PSD файлы. Проверял походу дела и сохранял все в JPEG.
setixx. (4 августа 2023 03:09) №58
    #
Переводчик
Никогда бы не подумал, что появится стимул продолжить переводить
Imagawa (4 августа 2023 01:40) №57
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
NyanLap, ничего страшного.
NyanLap (4 августа 2023 01:08) №56
    #
Переводчик
А можно ещё вопросик, по манге... Представим, я залью перевод, а окажется другой человек/люди уже работали над ней и на след. день тоже выложат.
Нужно как-то договариваться? Просто не хочу никого обидеть... И чтобы меня кто-то обидил.
2235mystic (3 августа 2023 15:52) №55
    #
Переводчик
Офигеть, кто-то уже выложил свою работу на конкурс, а я перевёл только 6/25 страниц
NyanLap (3 августа 2023 14:27) №54
    #
Переводчик
Imagawa,
Понял, спасибки
Imagawa (3 августа 2023 14:23) №53
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
NyanLap, Удалять может только администратор → можешь попросить Лим-Лим в личке. Я всегда нажимаю один раз на «Добавить» и просто жду :) Либо ошибки, либо загрузки.
NyanLap (3 августа 2023 14:19) №52
    #
Переводчик
Супер! Я загрузил.
Теперь надо гадать как удалить...
Imagawa (3 августа 2023 11:32) №51
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
NyanLap, Давно не загружал, но вроде как нужно нажимать «Добавить» и ждать пока загрузиться и высветиться окно, что она загружена, а только потом закрывать вкладку.


JIEXMARK, будет, если найдёшь «шляпу», а в интернетах есть версии по лучше... a001
JIEXMARK (3 августа 2023 11:10) №50
    #
Посетители
качество самой манги будет решать в конкурсе? можно ведь выбрать прям совсем "шляпу", но очень круто оформить, заклинить, и перевести, но манга будет не "фапабельная"
NyanLap (1 августа 2023 20:01) №49
    #
Переводчик
А как залить работу на сайт? Я зашел в добавить сделаль, так как понял, но она не появилась. Я сделал что-то не так? Или нужно дождаться, пока её... проверят? Или что?
Razaldo (1 августа 2023 18:36) №48
    #
Переводчик
Imagawa, спасибо.
Imagawa (1 августа 2023 18:23) №47
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Razaldo, Мат может быть, если он есть и в оригинале или источнике откуда вы берëте работу, однако им не стоит злоупотреблять.


NyanLap, По одной работе от каждого участника. Но загружать на сайт вы можете сколь угодно :)
NyanLap (1 августа 2023 18:10) №46
    #
Переводчик
А можно для конкурса выкладывать не 1 работу, а например несколько?
Так сказать, не только качеством, но и количеством.
Razaldo (1 августа 2023 16:33) №45
    #
Переводчик
скорее всего это где-то написано, но я плохо искал, так что спрошу здесь: а в переводе может быть мат? много мата? хотя бы запиканный? чисто в юмористических целях
Imagawa (1 августа 2023 13:49) №44
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Marlor, только заметил, спасибо!
Marlor (1 августа 2023 13:40) №43
    #
Опытный переводчик
Учавствуйте

Imagawa (31 июля 2023 19:46) №42
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Niko_Kosume, Исходники кредиток, пустых страниц и обложек можно не кидать.
Niko_Kosume (31 июля 2023 19:14) №41
    #
Переводчик
Такой вопрос, немного странный даже наверное... Если у манги к примеру 24 страницы, то и исходных файлов в формате PSD (на примере фотошопа) должно быть тоже 24? Я полный ноль в переводе манги, но очень хочется попробовать
AlykarDDante (31 июля 2023 09:09) №40
    #
Посетители
Вот был вариант идущий странной истории на 200 страниц с романтикой но она начинается после конца первой части и там есть футанари, обидно + не всем 3D заходит.
Alhaim (30 июля 2023 03:38) №39
    #
Переводчик
Цитата: alex713
Имея 78 переводов... По здешним нормативам это давно на "опытного переводчика" тянет.

Подумаешь, 78 переводов...
Imagawa (29 июля 2023 19:41) №38
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
retmixone, Хоти, отправляю тебя к комментарию №24 a001

HentaiHero, Да так тоже можно.
retmixone (29 июля 2023 19:26) №37
    #
Переводчик
что за дискриминация по жанру? почему только романтика? я хочу переводить жесткач
HentaiHero (29 июля 2023 19:17) №36
    #
Опытный переводчик
Imagawa,
По-моему, эту планку можно смело поднять до 10-15 a056
И можно в ручном режиме добавлять желающих, у которых больше, если их поздние работы по уровню соответствуют тому, что вы называете новичком.
alex713 (29 июля 2023 18:58) №35
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Alhaim
Я вот, например, считаю себя начинающим_))

Имея 78 переводов... По здешним нормативам это давно на "опытного переводчика" тянет.

А на Нуд-муне сейчас звание "переводчик-новичок" сохраняется до достижения 50-ти переводов. Этак многие переводчики там несколько лет в новичках ходить будут.





29.047966003418