? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Yelllllow (27 июня 2022 16:58) №6609
    #
Опытный переводчик
Фидерок, у меня были обе проблемы, у меня возник Error при загрузке, но манга загрузилась через время, надо было просто подождать(Так как тебя переводит на ошибку 503 или 504, а манга в это время всё равно продолжает на сайт загружаться). А проблема с названием не связана с еррорами и трафиком, проблема в самом названии, у меня в названии был какой-то знак из-за которого не загружалась манга.
Fumeihonyakusha (27 июня 2022 16:51) №6608
    #
Мега опытный переводчик
gaylordius,
Если договоришься с кем-либо об оформлении, то текст перевода скину.
Fumeihonyakusha (27 июня 2022 16:50) №6607
    #
Мега опытный переводчик
gaylordius,
Чего там переводить? Суть истории - они хотят друг друга, но её батя запретил делать детей (пока она не станет совершеннолетней), а он такой "Ну если вовремя вытащить, то ничего страшного". А у них кекса полгода не было, вот он и старается растянуть удовольствие. Она говорит "Сегодня можно внутрь. Межрасовые связи имеют низкий шанс завести детей. Раньше не вытаскивал и ничего". После дела она говорит, что можно раз в неделю так. А потом они поженились. Конец
13TOKENS (27 июня 2022 16:41) №6606
    #
Переводчик
Уважаемые, помогите с адаптацией названия, 僕だけの淫母たち, есть вариант Мои матери-девушки, НО чел там не только с матерями этим занимается, так что вопрос, оставить такое название или попробовать что-то свое придумать?
Фидерок (27 июня 2022 16:17) №6605
    #
Мега опытный переводчик
Всем привет. У меня сейчас вышла очень интересная ситуация.

Пытался часов с 12 по МСК загрузить мангу, раз 5-6 до "сейчас" пробовал. Ничего не помогало, просто загрузка завершалась и без всяких ERROR'ов ничего не загружалось. Решил изменить название файла (а оно было огромным) на два слова. Манга сразу же загрузилась. a015

1) Это совпадение? Утром то трафика поменьше.
2) Кто-то об этом уже писал, а я пропустил? Помню, что недавно писали, что нужно после неудачной загрузки подождать-проверить, чтобы дубля не было. Но там вроде про страничку с ERROR'ом была речь.
3) Это реально работает ТАК?
Imagawa (27 июня 2022 15:34) №6604
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Noob Kaa, gaylordius, вот видите как хорошо. Теперь у вас больше шансов кого то найти, сам японского не знаю.
gaylordius (27 июня 2022 15:20) №6603
    #
Переводчик
Imagawa,
Надо перевести всего 8 страниц, а именно бонусную главу манги Ihou No Otome - Monster Girls In Another World от Mizone, вот ссылка на hitomi, если сканы для перевода брать с этого сайта, то оттуда надо с 227 по 234 страницу. На хентай-тяне уже есть перевод 7 глав, осталась последняя. Вообще, я купил эту мангу на FAKKU, а там тупо забили на перевод нужной мне главы, в итоге 800 рублей на ветер :D. По стоимости договоримся.
Noob Kaa (27 июня 2022 15:16) №6602
    #
Посетители
Imagawa,
Переведёте Monster girl Labyrinth? a001
Бюджет целых четыре тысячи девятьсот девяносто девять рублей девяносто девять копеек! a003
Imagawa (27 июня 2022 15:03) №6601
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
gaylordius, здравствуй, пиши сразу какую работу и твой бюджет, не нужно растягивать на несколько сообщений.
gaylordius (27 июня 2022 14:11) №6600
    #
Переводчик
Всем привет. Кто-нибудь за деньги с японского может перевести?
karfagen (27 июня 2022 06:30) №6599
    #
Мега опытный переводчик
посоветуйте что-нибудь из не переведенного по типу Tokumu Sentai Colorful Force Seigi no Heroine vs Shokushu Joou! Futanari Choukyou Daikessen!?
а то закончилось и я не знаю что брать(
Galace (26 июня 2022 13:35) №6598
    #
Посетители
Идея с таблицей отличная, надеюсь, переводчикам будет удобно и всем понравится.
Может даже совместными усилиями можно будет быстрее находить переводчиков и разнорабочих на мангу. Я вот только клином занимаюсь, теперь можно будет в свободное время искать работёнку, наверное
Imagawa (26 июня 2022 10:34) №6597
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
К слову, написал Лим-Лим и попросил добавить таблицу в новость сюда, чтобы всегда быть на виду. Надеюсь добавят a018
Imagawa (26 июня 2022 10:31) №6596
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
alex713, Хорошо.
alex713 (26 июня 2022 10:23) №6595
    #
Мега опытный переводчик
Imagawa, на второй странице таблицы для анонсов переводов, которая для поиска партнёров, желательно тоже добавить столбец "Автор", как на первой странице. А то сейчас она заполнена так, что авторов совсем нет.
Modrin (26 июня 2022 02:26) №6594
    #
Посетители
lBadAssl, Я говорю как есть.
Или я должен врать? Что ту очень чутко следят за качеством?
Люди тут берут сканы с nhentai Этот чертов сайт даже из подсказок для переводчиков не убрали.
И как я на это ток не обращал внимание, а все равно продолжают брать.
О каком качестве тут можно говорить:))
oFlem (25 июня 2022 21:54) №6593
    #
Переводчик
Цитата: lBadAssl
Я знаю софт, но там нет нормальной центровки и ещё нескольких нужных функций. Короче, тайп онли на пк.

Был бы софт, я бы поюзал, когда нет возможности добраться до пк, но тут возникает диссонанс. Есть софт со шрифтами, но без возможности адекватно тайпить, а в другом софте со шрифтами большие проблемы, и даже если ты тайпер от бога, с таймс нью романом особо не потайпишь...
doomsla (25 июня 2022 19:16) №6592
    #
Переводчик
lBadAssl,
На самом деле, думая о читателях, я думал, что именно качество перевода будет тащить какой получится тайп и клин
Сделать перевод в ворде дурне діло не хитре, но потом тайпер-клинер будет сам реплики по баллонам раскидывать?... Типа циферки поставить, что куда вставлять? a009

А с тэгами отдельная тема, поэтому от меня они точно будут
lBadAssl (25 июня 2022 17:31) №6591
    #
Опытный переводчик
Modrin, братик, вот такими сообщениями ты провоцируешь появление второго artan natra. Хочешь, чтоб появился ещё один чувак, который делает клин и тайп в пэинте, а на переводы не ставит тэги?
Цитата: Modrin
Но перевод удалять никто не будет. Потому что прав у них нет.

Права у них есть. Просто удалять мангу незачем.
Modrin (25 июня 2022 14:53) №6590
    #
Посетители
doomsla, Тут нет модерации по качеству. Сами переводчики следят в основном. Но как следят. Похуесосят тебя в комментариях. Но перевод удалять никто не будет. Потому что прав у них нет.

Короче, ток ты ответственен за качество. Все лежит на твоей совести.
lBadAssl (25 июня 2022 11:06) №6589
    #
Опытный переводчик
Цитата: doomsla
А насколько плохой результат будет принят сайтом?

А зачем делать плохо? Ты для читателя делаешь. Ты так ненавидишь своих читателей?
Лайфхак. Пишешь перевод в ворде, потом приходишь сюда и такой "готов перевод, ищу тайпера". Там клин простой, сканы хорошие, текста мало. Просто нужно сделать опрятный тайп и всё будет выглядеть круто.
Цитата: doomsla
вообще не могу припомнить софт на кирпичик, в котором можно было бы адекватно тайпить. Как минимум по причине полного или почти полного отсутствия выбора шрифтов.

Я знаю софт, но там нет нормальной центровки и ещё нескольких нужных функций. Короче, тайп онли на пк.
doomsla (25 июня 2022 10:10) №6588
    #
Переводчик

lBadAssl,
oFlem,
Спасибо

А насколько плохой результат будет принят сайтом?
Если я, например затайплю весь текст без центровки?
А клин звуков для меня в принципе не имеет смысла, так как я читаю кану
oFlem (25 июня 2022 09:50) №6587
    #
Переводчик
lBadAssl, вообще не могу припомнить софт на кирпичик, в котором можно было бы адекватно тайпить. Как минимум по причине полного или почти полного отсутствия выбора шрифтов.
lBadAssl (25 июня 2022 04:53) №6586
    #
Опытный переводчик
doomsla,
Ну, 1.5 рубля это будет стоить. Примерно. Я бы мог взяться, но сейчас занят.
Цитата: doomsla
посоветуйте норм бесплатный графредактор на андроид,

Krita. Но тайпить в ней у тебя не получится. Я в ней только редрав и звуки делаю. Но, чувак, если ты собираешься делать это на телефоне, лучше сразу забей. На телефоне у тебя ничего не выйдет. Там результат будет очень плохой.
doomsla (24 июня 2022 23:04) №6585
    #
Переводчик
https://hitomi.la/doujinshi/boku-wa-manken-...-2239313.html#1
Сколько будет стоить перевод? Хочу, чтобы эта манга была тут на сайте a002

Или посоветуйте норм бесплатный графредактор на андроид, сам переведу
Абуномару (24 июня 2022 19:28) №6584
    #
Ультра опытный переводчик
WorstMan, на японском там написано "おっパブ" - хостесс-бар, где можно лапать сиськи.
WorstMan (24 июня 2022 19:19) №6583
    #
Переводчик
alex713, просто там есть и другие более продвинутые в данном плане заведения и называются они по другому а хостесс скорее поговорить побухать немного руки пораспускать и все
alex713 (24 июня 2022 19:07) №6582
    #
Мега опытный переводчик
WorstMan, hostess bar так и переводится - "хостесс-бар". Это распространённые в азиатских странах заведения, нечто среднее между баром и борделем. Напитки там подают откровенно одетые девушки, которые готовы ублажить клиента и сексуально, но вроде настоящий секс запрещён. Напитки там стоят в несколько раз дороже. Я сам однажды переводил комикс, где действие разворачивалось в японском хостесс-баре.

Hands-on здесь, похоже, служит в виде прилагательного, уточняющего разновидность заведения. Возможно, там клиентам позволяется больше распускать руки, поскольку это словосочетание подразумевает активные действия, хотя основной перевод - "практический". Это слово можно просто опустить.
WorstMan (24 июня 2022 18:30) №6581
    #
Переводчик
lBadAssl, к сожелению нет там контекст что гг придется снова идти в бордель (как я понял там только рукой работают) но как оно называется я не знаю а Гугл... ну он Гугл
lBadAssl (24 июня 2022 18:26) №6580
    #
Опытный переводчик
WorstMan,
"Встань за стойку" я полагаю.





67.643165588379