? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
oFlem (11 августа 2021 11:11) №4648
    #
Переводчик
AniDzu, не до конца понял суть вопроса. Ты имеешь ввиду чтобы все пикчи по дефолту в грейскейле открывались или как? Так низя, если ты открываешь ргбшную пикчу(или не дай бог cmyk), тебе нужно самому редачить цветовой режим , а если открываешь то, что было сохранено в грейскейле, то оно так и откроетсяa010


Ещё можно сделать так, тогда каждый новый созданный документ будет создаваться в грейскейле, но, опять же, если картинка(уже существующий файл) сохранена не в грейскейле, то и открыть её в грейскейле будет нельзя, нужно самостоятельно переводить её в другой цветовой режим.


p.s. советую тебе сначала выполнить всю работу с ретушью и прочим, сохранить как документ вместе с оригинальной пикчей и всеми слоями, а потом уже переводить в другой режим.
AniDzu (11 августа 2021 10:32) №4647
    #
Опытный переводчик
Господа фотошопные сенпаи, как сделать так, чтобы при переносе картинки она автоматически становилась черно-белой? То есть, чтобы автоматически включается режим "градации серого", когда я загружаю чёрно-белую картинку/скан из манги
Pitonovik (10 августа 2021 16:36) №4646
    #
Опытный переводчик
Kazuma-kun, получается что так
Kazuma-kun (10 августа 2021 16:29) №4645
    #
Опытный переводчик
Цитата: Зубоскал
берём [Kizuka Kazuki] Nekota-san Trap
перевода от вас уже не будет, да? Раз другой переводчик уже запостил.
Pitonovik (10 августа 2021 16:12) №4644
    #
Опытный переводчик
Взялись за Kanojo ga Mesu ni Natta Hi | The Day She Becomes A Woman
Yelllllow (10 августа 2021 02:31) №4643
    #
Опытный переводчик
Я возьму vs. Sarina (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) от Sian.
Параллельно тайплю 2 своих проды и клин+тайп(помощник). Так что хз когда выложу.
oFlem (10 августа 2021 02:16) №4642
    #
Переводчик
Чёто резко вы активизировались, ребята.
Mucopurulence_E (10 августа 2021 01:36) №4641
    #
Мега опытный переводчик
а я возьму [Nodame] With The Lady From The Used Book Shop
2dd (9 августа 2021 23:45) №4640
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Идёт работа над [Morishima Kon] Me And The Bookstore Onee-San
garamaroon (9 августа 2021 17:13) №4639
    #
Переводчик

Берём на перевод. Автор: Picao
Так мило и сопливо розово все там.
alex713 (9 августа 2021 13:52) №4638
    #
Мега опытный переводчик
Мы начали переводить [Kinomoto Anzu] Winter Time Is Kotatsu Time... / Fuyu wa Kotatsu de...
HentaiHero (9 августа 2021 12:46) №4637
    #
Опытный переводчик
SLONEEK,
Надо было ещё дня три выждать a005
Зубоскал (9 августа 2021 11:58) №4636
    #
Опытный переводчик
берём [Kizuka Kazuki] Nekota-san Trap
marcher14555 (9 августа 2021 10:14) №4635
    #
Переводчик
SLONEEK, ну что дядя офицер за нами пришёл? не верьте ему)), в даркнете полиция также отрабатывает, берут одного и крутят всех...))
SLONEEK (9 августа 2021 09:04) №4634
    #
Ультра опытный переводчик
Ээээх, а я специально вчера не логинился, чтобы не спугнуть и узнать дальнейшие подробности моего дела.
oFlem (9 августа 2021 02:43) №4633
    #
Переводчик
HentaiHero, который про слоника всё затирал? Так ему и не поверил никтоa001
HentaiHero (9 августа 2021 02:28) №4632
    #
Опытный переводчик
Комменты потерли, а шутняру забанили. Туда и дорога, чо.
HentaiHero (8 августа 2021 21:00) №4631
    #
Опытный переводчик
marcher14555,
По-моему, на картинке у ObiArt "одна бабка сказала". Но мы все волнуемся. Слонек, отзовись a132
Vladislavis (8 августа 2021 19:31) №4630
    #
Мега опытный переводчик
Almanah, вчера он вообще в перманентном 502 был.
Almanah (8 августа 2021 19:11) №4629
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Хентай-тян
Починила сайт)

У меня всё равно дико лагает. Иногда 502. Или это возвращение былой активности?
ObiArt (8 августа 2021 18:38) №4628
    #
Опытный переводчик
Yelllllow,
oFlem (8 августа 2021 12:56) №4627
    #
Переводчик
Хентай-тян, че случилось-то?
Хентай-тян (8 августа 2021 08:12) №4626
    #
Администратор
Починила сайт)
oFlem (8 августа 2021 01:52) №4625
    #
Переводчик
HentaiHero, ты просто применил формулу 1+1 к гуманитарной науке, сложив два правила, как я уже написал - мой вариант выглядит кринжово, но оправдывается самой сутью правил "!.." и "?..", основывающейся на количестве точек в многоточии. Поскольку ты применил математическую формулу к языку, я посчитал твой ответ не совсем верным, при всём уважении к тебе, думаю, что такой подход редко когда оправдывает себя и даёт верный результат.

Ну и в конце концов, когда язык был выстроен исключительно по правилам? Например, придумаю предложение "Я дал ему прикурить, и он дальше побежал по своим делам". Перед "и" ставится запятая ввиду наличия устоявшихся пунктуационных правил, однако на речи этот момент вообще никакой запятою и не пахнет.

Цитата: HentaiHero
Почему бы не быть вопросу-восклицанию с паузой?

Почему тогда не "!..." и "?..."...

p.s. да чёто серваки помирают по-жёсткому. С телефона не смог зайти ни разу, с пк получилось сразу, тока вот пинг дикий от сайта.
alex713 (7 августа 2021 20:16) №4624
    #
Мега опытный переводчик
И у меня сейчас сайт сильно тормозит. Давно такого не было.
AniDzu (7 августа 2021 20:08) №4623
    #
Опытный переводчик
HentaiHero, у меня только что сайт отвалился, так что у меня тоже фризит.
alex713,oFlem,спасибо за ответы, иногда у меня не сходится знаки препинания с анлейтом, от чего я и насал сомневаться. И Да "?!" Этот знак я ставлю если вижу его в анлейте, сам же этот знак могу распознать только по интонации в аниме
HentaiHero (7 августа 2021 19:52) №4622
    #
Опытный переводчик
oFlem,
alex713,
А вот сейчас я даже засомневался, что такой знак вообще есть. Но вариант "?!." вообще похож на опечатку. Будто человек случайно тыкнул в точку. "!.." - восклицание с паузой, есть вопрос с паузой. Почему бы не быть вопросу-восклицанию с паузой?

Кстати, Хентайчан только у меня тормозит? Вроде остальное всё нормально работает. a056
alex713 (7 августа 2021 18:45) №4621
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: AniDzu
я понял, что в русском знаки ставятся по иному, нежели в английском.

В значительном большинстве случаев по-иному. Поэтому я советую, даже если перевод очень дословный, убирать все знаки препинания и расставлять их заново, не сравнивая со знаками анлейта. Большинство многоточий при этом наверняка отпадёт. Я и сочетания знаков "?.." и "!.." использую крайне редко, а к "?!" многоточие вообще никогда не прицеплял. Считаю, что оно к этому сочетанию знаков не подходит.

Даже при точном переводе интонация фразы может несколько измениться, что потребует других знаков. Все уже знают, что сочетание знаков "!?" в русском языке недопустимо, но это не значит, что нужно механически заменять его на "?!". Часто хватит и одного из этих знаков. Я уже не говорю о том, что в самом анлейте расстановка знаков бывает не самой удачной, анлейтеры часто владеют английским языком далеко не в совершенстве.

AniDzu, мне кажется, что ты вряд ли стал бы сам использовать такие экзотические сочетания знаков, если бы не видел их в анлейте. Вместо того чтобы думать, сколько точек там правильно ставить, я советую тебе совсем отказаться от таких сложных сочетаний. Ошибки при этом не будет, так как не бывает ситуаций, в которых они были бы обязательными.
oFlem (7 августа 2021 18:15) №4620
    #
Переводчик
HentaiHero, тк почему после восклицательного и вопросительного знаков ставится две точки? Потому что в многоточии их три, а один из знаков имеет ту самую точку внизу, дабы возместить потерю, соответственно если знака два, то и точки в многоточии заменяется другими знаками тоже две.

Тут же всё на точках завязано, а не тупо "Видишь знаки препинания перед многоточием - тыкай не три точки, а две".

Каждый язык - гуманитарная наука, это не статичная шаблонная структура, а гибкий пузырь с кучей возможностей. Было б устоявшееся правило касательно конкретно этого случая, я бы тебя ещё понял, а так это просто сотрясение воздуха. Я написал то, о чём я думаю в первую очередь как носитель языка, а уже в последнюю очередь как человек, который знает большинство правил из школьных книжек, потому что зачастую тот, кто понимает язык, знает его намного лучше, чем те, кто зубрят правила.
HentaiHero (7 августа 2021 16:46) №4619
    #
Опытный переводчик
Цитата: AniDzu
вопросительный и восклицательный знаки и за ними троеточие "?!..."

В этом случае точек две после восклицательного или вопросительного, всегда: "?..", "!..", "?!..".
Хз где oFlem нашёл про "?!.". Есть правило для "?!" и "!..", а "?!.." - это "?" + "!..". Зачем плодить сущности?





157.20796585083