? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
oFlem (2 августа 2021 21:33) №4599
    #
Переводчик
Цитата: HentaiHero
необходим для работы в группе

Да, совсем не подумал о совместном переводе. Шизик яa067

Цитата: lBadAssl
Ты метеор?

Запала хватило наверное. Лёг спать потом офк.
WTF (2 августа 2021 20:36) №4598
    #
Мега опытный переводчик
Letopanyu,
Тогда не факт, что сканы вообще существуют.
Letopanyu (2 августа 2021 20:34) №4597
    #
Переводчик
WTF,
Нет, не видел. Но в танкобоне указаны номера журнала, в которых публиковались главы (9-16)
WTF (2 августа 2021 20:04) №4596
    #
Мега опытный переводчик
Letopanyu,
А ты его видел раньше в цифровом виде или просто посмотрев на 2006 год захотел ранние глянуть, потому что самое раннее что я нашёл это 31 том 2006 года
Letopanyu (2 августа 2021 19:46) №4595
    #
Переводчик
Где можно поискать сканы журналов, если на эксе их нет? Интересуют номера comicキャンドール за 2005 год.
Justhama (2 августа 2021 14:56) №4594
    #
Переводчик
Не беру, а взял: [Tamaranchi (Shinbo Tamaran)] euphoria ~High School DxD~
HentaiHero (2 августа 2021 07:53) №4593
    #
Опытный переводчик
Цитата: oFlem
Я изначально подумал, что переводчики это делают, чтобы совершать меньше ошибок в грамматике вообще.

Ещё можно писать скрипт, чтобы не наделать повторов каких-то слов. Мне как-то пришлось из-за этого полманги править. Но я так и не пришёл к скрипту. Он, конечно, необходим для работы в группе, и очень желателен, если нужна подсветка ошибок и если хочется видеть текст в целом.
lBadAssl (2 августа 2021 07:14) №4592
    #
Опытный переводчик
Цитата: oFlem
я помню за ночь сделал 30 страниц манги,

Ты метеор? У меня на страницу, на лёгенькую, уходит около 15 минут. Типо 30 страниц это 7.5 часов. Без учёта на перерыв сходить поссать, поесть, просто дать мозгу отдохнуть. Хз. Да и в конце ты будешь никакущий. Не думал, что кто-то переводит 30 страниц марафоном.
Цитата: oFlem
редачить текст прямо на облаке

Я раньше тож так делал, но сейчас думаю, скрипт получше будет. Типо если в фш сразу писать, то опечатки и прочее всё равно останутся, а со скриптом намного меньше.
oFlem (2 августа 2021 00:40) №4591
    #
Переводчик
RainInDesert, я помню за ночь сделал 30 страниц манги, достаточно насыщенной диалогами, если в такой прорве текста нужно что-то поправить, делаю это непосредственно на текстовом слое, мне достаточно важно видеть полную картину, как текст будет сидеть в облаке после редакта и пр.
пс. обычно смотрю не на клаву, а на сам текст, когда набираю его, поэтому мб нет проблем с опечатками.

Может из-за того, что я перевожу долго и особо не прерываясь, люблю редачить текст прямо на облаке и не боюсь опечаток с ошибками, я и не испытываю нужды в такого рода софте. А может я просто излишне самонадеян : ) Я изначально подумал, что переводчики это делают, чтобы совершать меньше ошибок в грамматике вообще.


В моих мыслях никогда не возникало мысли работать отдельно с переводом и текстом,
если уж это можно прямо в фш делатьa067

oFlem (2 августа 2021 00:38) №4590
    #
Переводчик
Абуномару, то что все работают как кому удобно это понятно, просто спросил про причины.
Imagawa (2 августа 2021 00:08) №4589
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Пользуюсь гуглдоками, вполне удобно, когда работают несколько человек
sulikman666 (1 августа 2021 23:37) №4588
    #
Посетители
Может всё-таки восстановите работу каталога для приложения на ios?
RainInDesert (1 августа 2021 23:28) №4587
    #
Опытный переводчик
oFlem, ты работаешь без скрипта? Ну не знаю. Я первое время начинал также, но в итоге пришел к выводу, что с ним всё же удобнее. Просто у меня на перевод часто уходит несколько дней. Я постоянно его редачу, делаю пробелы, которые заполняю со временем и тд. И так происходит до тех пор, пока у меня не выйдет что-то более-менее адекватное и целостное. Только тогда я берусь тайпить. Потому что с моей частотой манипуляций с текстом ФШ бы уже давно сошёл с ума.
P.S Ну а ещё с опечатками проблем нет.
Абуномару (1 августа 2021 23:19) №4586
    #
Ультра опытный переводчик
alex713, я пользуюсь Notepad++ с плагином на грамматику. Если вдруг что случится - набранное не пропадает.
oFlem, кому как удобнее, тот так и работает. Вот я обычно всё перевожу, потом по одной страничке обрабатываю и копирую текст из блокнота. Если замечаю ошибки - исправляю.
Вот так вот выглядит рабочий стол:
Almanah (1 августа 2021 23:05) №4585
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: AniDzu
Сел я сегодня за перевод и ворд такой говорит "ты это, ключ-то активации введи, шо как не родной?"

А что, без ключа не работает что-ли? У меня вот тоже он не активирован, но я просто закрываю это окошечко и спокойно в нём работаю.

Цитата: AniDzu
И самое забавное то, что он у меня вместе с виндой активирован был.

Вроде бы активация винды и активация офиса - это разные активации.
alex713 (1 августа 2021 22:59) №4584
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Абуномару
Но для манги и простого блокнота вполне хватит.

Я тоже текст перевода сейчас в Блокноте набираю. Он в "десятке" стал намного лучше, чем был в XP (такой у меня получился скачок сразу через несколько версий Windows). Но проверки грамматики в блокноте нет, а она нужна. На новом ноутбуке и Microsoft Office был предустановлен, но он сразу же запросил деньги за активацию. Я поставил бесплатный OpenOffice, там есть проверка грамматики. По отзывам, она похуже, чем была в Ворде, но меня устраивает.
oFlem (1 августа 2021 22:48) №4583
    #
Переводчик
AniDzu, Абуномару, а в чем смысл вообще работать где-то кроме фш? Я вот сначала клиню и редачу все страницы, потом только тайплю с открытой в браузере мангой(если клинить на отдельном слое, можно даже без браузера, мне просто альттабаться удобнее, чем постоянно врубать и вырубать слой). Спросил не по приколу, мне интересно.
Абуномару (1 августа 2021 22:29) №4582
    #
Ультра опытный переводчик
Гуглодоки например. Но для манги и простого блокнота вполне хватит.
AniDzu (1 августа 2021 22:01) №4581
    #
Опытный переводчик
Какие есть альтернативы Microsoft word кроме LibreOffice? Сел я сегодня за перевод и ворд такой говорит "ты это, ключ-то активации введи, шо как не родной?" И самое забавное то, что он у меня вместе с виндой активирован был.
ObiArt (31 июля 2021 22:44) №4580
    #
Опытный переводчик
Цитата: AniDzu
Если маленькая грудь под запретом, почему Россию ещё не запретили?

Так запретили же.
LegOsi (31 июля 2021 21:06) №4579
    #
Опытный переводчик
AniDzu, к маленькой груди легко приписать лоликон, вот и не рискуют.
AniDzu (31 июля 2021 20:48) №4578
    #
Опытный переводчик
Если маленькая грудь под запретом, почему Россию ещё не запретили?
Almanah (31 июля 2021 15:02) №4577
    #
Мега опытный переводчик
Торитока, да, и уже довольно давно. Хотя, не знаю точно, в какой момент это появилось.
Торитока (31 июля 2021 14:52) №4576
    #
Опытный переводчик
Спасибо, Almanah, за разъяснение.

А что - "маленькая грудь" теперь тоже под запретом? (так и знал, что я что-то пропустил)
Almanah (31 июля 2021 14:49) №4575
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Торитока
Во-первых, почему две последние манги оказались загружены на exhentaidono вместо собственно hchan? Там ведь нет лоликона.

"VANILLA MIX 06" из-за тэга "маленькая грудь", "The Witch's Hut" из-за тэга "сётакон".

Так почему, всё же, ссылки с exhentaidono теперь не ведут обратно, а ведут на "Новости"?

Просто баг, видимо при переезде админы со ссылками ошиблись, исправят скоро.
Торитока (31 июля 2021 14:44) №4574
    #
Опытный переводчик
Ну, допустим, хотя, судя по словам переводчика "Ванилы", лоликон не очевиден:

"Лоликон не поставил так как Юэ 300+ лет."

А на второй мой вопрос тоже сможешь ответить? Так почему, всё же, ссылки с exhentaidono теперь не ведут обратно, а ведут на "Новости"?
WTF (31 июля 2021 14:38) №4573
    #
Мега опытный переводчик
Торитока,
Хижина - сётакон
Ванила микс- лоликон
Вопросы?
Торитока (31 июля 2021 14:29) №4572
    #
Опытный переводчик
Минуточку. Я что-то пропустил с этими блокировками?

Во-первых, почему две последние манги (VANILLA MIX 06 Yue no Gohoush и Вот и она! Хижина ведьмы (This Is It! The Witch's Hut)) оказались загружены на exhentaidono вместо собственно hchan? Там ведь нет лоликона. Или это такая защита от РКН?

А во-вторых, почему теперь для манги на exhentaidono на странице превью при нажатии сверху на ссылку, ранее ведущей на страницу самой манги на hchan, теперь идёт переход на страницу Новостей сайта (попробовать можно, например, здесь)?
Mokoposhka44 (31 июля 2021 13:08) №4571
    #
Посетители
Лучше Tachyomi использовать для того что бы читать с этого сайта, и удобнее читать, и удобнее скачивать
ZeloN (31 июля 2021 05:59) №4570
    #
Посетители
Походу, это рекорд, третий блок за месяц, я в шоке





86.8239402771