? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Mybeast (11 октября 2021 15:02) №5064
    #
Переводчик
взял Ao Sakura
WTF (11 октября 2021 10:22) №5063
    #
Мега опытный переводчик
[Zonda] Fellatio Kenkyuubu - Fellatio Research Department часть2
Переводчик первый части передал продолжение мне.
yarryi (10 октября 2021 22:44) №5062
    #
Посетители
А кого можно попросить перевести: ][Chocoro] I Just Snooped through Her Smartphone (English) (Decensored)
По ссылке два варианта - английский перевод и почищенные (гениально) фреймы.
DIFT (10 октября 2021 22:08) №5061
    #
Посетители
alex713,
спасибо
alex713 (10 октября 2021 21:33) №5060
    #
Мега опытный переводчик
DIFT, это "Сломанная пищалка".

https://hentaichan.live/manga/37432-buzzer-beat.html
DIFT (10 октября 2021 20:44) №5059
    #
Посетители
помогите, может кто знает.
Манга про мелкую девку которая дразнит мужика какой то штукой, вроде свистелкой, типа щас свистнет и все подумают что он насильник, в итоге свисток ломается и девка получает по заслугам.
Помню что читал но найти не смог
alex713 (10 октября 2021 20:16) №5058
    #
Мега опытный переводчик
RainInDesert, возможно, в английском тексте тильда обозначает именно это. Но кто-нибудь хоть раз видел, чтобы этот знак использовался в обычной русской прозе? Вряд ли. Об этом я и хотел сказать. В русском тексте нужно использовать только принятые в русском языке знаки препинания. Для меня в этом смысле текст в манге ничем не отличается от текста рассказов (я их тоже переводил с английского). Не вижу причин придумывать для манги специальные знаки.

«Бобрая» ФейДжин (10 октября 2021 20:07) №5057
    #
Переводчик
Цитата: AniDzu
это же удлинение звука ?

+
Вот ещё пример пусть будет

— Почему я не могу называть Хан Су как Хан Су? И если вспомнить, что я первая начала встречаться с Хан Су, то я буду считаться первой, верно?
— Это я знаю!
— В чем тогда дело?
— Это подло!
— Хм?
— Как можно звать мужа по имени, не моргнув глазом?! Это странно! Даже если я попытаюсь, я не смогу…
— Хан Су~ ♡
— Подло! Соблазнять мужа такой уловкой — противозаконно! Используй свои способности!
— Но это тоже способность…


ветер шуршит
шу-у~ шу-у~

дует в ухо
су-у~ су-у~

Вот только пораскинув мозгами только сейчас понял, что восклицательный с этим знаком не стыкуются... Нужен реальный пример где они вместе оказались бы, может в тех случаях хватит просто несколько гласных прибавить, или вообще восклицательный убрать или прибавив несколько гласных поставив восклицательный и многоточие. Например кто-то падая со скалы "Будь ты проклят Сандерс-с-с!.." растянуто согласное... Мне кажется так я сам сейчас запутаюсь!
oFlem (10 октября 2021 20:01) №5056
    #
Переводчик
AniDzu, да, частенько это оно и есть, но в моей голове протяжный звук на конце не стыкуется с восклицательным знаком почему-то. В любом случае в русском все как никогда логично на этот счёт, первым идёт знак, который имеет наивысший приоритет, так что тут зависит от того, что нужно посылу предложения сильнее, протяжённость звука или усиление. Думаю что в 99% случаев восклицательный будет стоять первым(как и в "?!" вопросительный, например).
Mauorenko (10 октября 2021 19:58) №5055
    #
Мега опытный переводчик
RainInDesert,
+1
RainInDesert (10 октября 2021 19:54) №5054
    #
Опытный переводчик
alex713, лично я, когда вижу знак ~ в конце, понимаю это как немного изменённую интонацию. Персонаж произносит фразу игриво, возможно даже чуть припеваючи. По крайней мере, именно такой контекст я вижу в местах, где мне этот знак попадается. Но это всё исключительно мои наблюдения, которые не претендуют на истинность.
AniDzu (10 октября 2021 19:44) №5053
    #
Опытный переводчик
alex713, oFlem это же удлинение звука ? Не знаю как это ещё сказать, приведу пример. В большинстве случаев вся манга идёт из Японии, а там же очень часто удлиняют звуки, "Оригатооооо" и всё такое. И тильда такой же эффект даёт. (А может я просто стримов пересмотрел.) Но в общем да. Сейчас я ничего толкового не скажу, бессонная ночь, все дела.
oFlem (10 октября 2021 19:30) №5052
    #
Переводчик
AniDzu, по идее !~, но я тоже немного не понял в какой интерпретации ты хочешь её употребить.
alex713 (10 октября 2021 19:06) №5051
    #
Мега опытный переводчик
AniDzu, а что, по-твоему, этот знак (тильда) вообще означает? Даже если удастся найти ответ на этот вопрос для анлейта, в русском языке он в качестве знака препинания не используется. Вот статья про тильду в Википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тильда

Там нет ничего такого, что обосновывало бы использование этого знака в переводах манги. Вот и не надо его использовать.
AniDzu (10 октября 2021 18:37) №5050
    #
Опытный переводчик
Есть вопрос по поводу постановки знака < ~ >. Если в диалоге стоит восклицательный или вопросительный знаки, то как его будет правильнее всего поставить? Так < !~ > или так < ~!>? Склоняясь из того, что в иностранной речи знаки противоположно русскому ставятся то я думаю, что правильный первый вариант < !~ >, но хочется убедиться у знающих.
Mauorenko (10 октября 2021 18:07) №5049
    #
Мега опытный переводчик
Мне про Lightning Warrior писать не надо, я могу и тут отказаться
Almanah (10 октября 2021 18:04) №5048
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Mr Envy
может кто из переводчиков кто посвободнее, перевести https://nhentai.net/g/373769/ ибо на сайте семь частей имеется, но восьмой нет! а уж очень хочется узнать что они там говорили.

Она ещё даже на англе не вышла. Когда появится, тогда, скорее всего, и сделают.
Almanah (10 октября 2021 17:58) №5047
    #
Мега опытный переводчик
Lebedev, пиши лучше в личку тем переводчикам, которые переводили последние главы, потому что многие переводчики сюда не заходят.
Lebedev (10 октября 2021 15:48) №5046
    #
Переводчик
Всем добрый день. Прошу наконец завершить Lightning Warrior Raidy - Evil Purifying Lightning 7 главу и Shoujotachi no sadism главу 5.
А также кому не сложно, Kaname 6,7,8 главы перевести.
lBadAssl (9 октября 2021 22:07) №5045
    #
Опытный переводчик
Mr Envy, чел, что-нибудь маленькое, страниц до 10, тебе мб кто и перевёл бы, а вот 50 страниц хентая по ванпанчу. Сомневаюсь, что кто-то бесплатно захочет.
Mr Envy (7 октября 2021 22:57) №5044
    #
Посетители
ну и раз уж пошло на то... то наглеть так наглеть! может заодно еще и это https://nhentai.net/g/306008/ кто переведёт?! история классная... но последняя часть без перевода... обидно как то не узнать чем там усё закончилось((
Mr Envy (7 октября 2021 21:48) №5043
    #
Посетители
может кто из переводчиков кто посвободнее, перевести https://nhentai.net/g/373769/ ибо на сайте семь частей имеется, но восьмой нет! а уж очень хочется узнать что они там говорили.
13TOKENS (6 октября 2021 11:57) №5042
    #
Переводчик
Mucopurulence_E, Благодарю, это то что нужно
Mucopurulence_E (6 октября 2021 11:49) №5041
    #
Мега опытный переводчик
13TOKENS,
да (если я правильно написал иероглифы). я вот здесь звук смотрел: ссылка
13TOKENS (6 октября 2021 11:46) №5040
    #
Переводчик
Mucopurulence_E, схватил за грудь он её на прошлой странице, может ли быть это игра с грудью?
Mucopurulence_E (6 октября 2021 11:38) №5039
    #
Мега опытный переводчик
13TOKENS,
むにゆう
может, звук хватания за грудь?
13TOKENS (6 октября 2021 11:29) №5038
    #
Переводчик
Приветствую, извиняюсь что сразу к делу, так вот вопрос к знатокам, что здесь может быть написано?
Mr Envy (5 октября 2021 22:17) №5037
    #
Посетители
Karcev,
хз о переводе, но игра довольно интересная, по ощущениям.... Mad Max в мире хентай игрулек... ))
SLONEEK (5 октября 2021 16:18) №5036
    #
Ультра опытный переводчик
беру [7zu7] Unchanging ❤ Love - COMIC BAVEL 2016-01
Karcev (5 октября 2021 11:46) №5035
    #
Переводчик
Mr Envy,
Если это та, которая сейчас в версии 0.07, то на f95zone есть мод на русский язык в игре. Сам не пробовал, но с июня он там есть.ссылка на трэд переводчика. Если перевод хороший и сама игра интересная, то можете даже предложить администратору её сюда добавить.





63.975095748901