? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
alex713 (13 мая 2022 09:08) №6413
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: AniDzu
Kinomoto Anzu я точно переведу, но не знаю когда.

Если ты пока ещё не начинал, я всё же попрошу оставить мне "Imouto no Himitsu...". Эта манга была в моём списке кандидатов на перевод, на неопределённое будущее. В танкобоне "Chiisai hou ga Ecchi desho" есть пока только три переведённых на английский язык части, две мы уже перевели. Размер там 1500.

А первый танкобон "Chiisana Karada no Dakigokochi" переведён на английский язык полностью. Если ты переведёшь эти 6 частей, то вместе с тремя уже имеющимися переводами будет полный комплект. Причём этот танкобон есть и с большим размером.

Жаль, что ты бросил "Papa's Sex Education". Если были сомнения, не стоило и начинать перевод. Когда теперь кто-нибудь его продолжит?
alex713 (13 мая 2022 08:29) №6412
    #
Мега опытный переводчик
lBadAssl, я сегодня включил компьютер, прочитал, что menhera-chan не смог скачать с exhentai, и хотел было сам ему послать, но увидел, что это уже сделал ты. Спасибо.

Только я в таких случаях делаю по-другому, чтобы не тратить зря свой трафик (у меня он лимитированный) и время. Лет десять назад можно было прислать в письме ссылку на торрент из галереи exhentai, сейчас такой фокус не проходит. Но можно прислать в архиве сам торрент-файл, он весит всего несколько кб. В этом танкобоне торрент был. Адресату всё равно, как скачивать - с файлообменника или с торрента: трафик тот же, время примерно одинаковое. А у меня меньше сразу на две закачки большого архива - сначала себе с торрента, потом на файлообменник.
AniDzu (13 мая 2022 06:35) №6411
    #
Опытный переводчик
alex713, всë, что я брал, сейчас находится в состоянии неопределëнности. Может переведу, может нет. Надеяться пока можно на второе.
Kinomoto Anzu я точно переведу, но не знаю когда.
lBadAssl (13 мая 2022 05:55) №6410
    #
Опытный переводчик
Цитата: HentaiHero
Новый анлейт as109 - это, конечно, норм, но в Имплисити сюжет намного богаче

Да да.
Иногда посещает мысль все закончить и втихую за пару месяцев перевести полностью. Хотя, лоликон не мой жанр и боюсь бросить на пол пути. Может только если объединюсь с кем-то.
Хотя, рано об этом думать. У меня ещё танк про фут, коза и две главы клуба. Это на год, походу.
menhera-chan, сайт пропускает только крутых.
Держи ссылку, я тебе скачал оба архива
menhera-chan (13 мая 2022 04:21) №6409
    #
Переводчик
alex713,
у меня этот сайт не робит. Вообще его открыть не могу даже с впн. Белый экран
menhera-chan (13 мая 2022 00:04) №6408
    #
Переводчик
alex713,
Извиняюсь за пустую интригу)
Но мне понравилась работа и я её взял. Хотя вроде как активно ничего не делаю уже)
Эта работа напомнила мне работау"разбитые часы", не помню мне точное название. Там мужик мог назад во времени с помощью стрелки часов. И он приютил беглянку.
Извращено, но напоминает)
Спасибо за эту инфу, я пока ещё не прорабатывал всё. Дипломом пока занят немного. Что возьму... Не знаю, но ещё раз спасиб)
alex713 (12 мая 2022 23:43) №6407
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: menhera-chan
[Kurebayashi Asami] Ouri Kudasai! Takaku Kaimasu!
Беру.

Наконец прояснилось, что это за серьёзная лоли-манга с интересным сюжетом на 35 страниц (если считать и Credits). А то ты всех заинтриговал. Анлейт не старый, всего год. Я нашёл его в своей коллекции.

Хочу подсказать, что в конце прошлого года эта манга попала в первый авторский танкобон магаки Kurebayashi Asami "Suki ni shite iyo". А там цензура полосками, что гораздо лучше мозаичной цензуры журнальных сканов, на которых был сделан анлейт. Но есть и минус - небольшой размер. Этот танкобон есть на exhentai только [Digital] с размером 1500 по высоте. А журнальный анлейт - 2040 x 2880, причём анлейтер загрузил и textless вариант, то есть клин уже сделан. Нельзя сказать однозначно, какие сканы предпочтительней. Кому-то важнее размер, кому-то - цензура. Я в последние годы в таких случаях выбираю меньшую цензуру, то есть взял бы сканы танкобона. Хотя готовый клин тоже соблазняет... Даже при том, что сам я клин и тайп не делаю.

Вот танкобон:

[Kurebayashi Asami] Suki ni shite iyo [Digital]
https://exhentai.org/g/2034904/a294925966/?p=1

Вот отклиненные журнальные сканы:

[Kurebayashi Asami] Ouri Kudasai! Takaku Kaimasu! (COMIC LO 2020-10) [Textless] [Digital]
https://exhentai.org/g/1891990/dc2b720b9f/
alex713 (12 мая 2022 22:38) №6406
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: AniDzu
Взял Imouto no Himitsu...
Cooler ga Kowareta
Tokubetsuna koto o suru tokki ni wa
Akari Challenge
Tanoshii Natsuyasumi
Imouto Summer
Sensei Onegaishimasu
Всё от автора [Kinomoto Anzu]

Надеюсь, LoliconTeam не против

AniDzu, LoliconTeam только "за". Мы сделали уже четыре перевода Kinomoto Anzu. Если будем продолжать им заниматься, то при нашей нынешней производительности один перевод в месяц на других авторов времени совсем не будет. А мы предпочитаем разнообразие.

Но что будет с танкобоном [R Koga] Papa's Sex Education? Ты его анонсировал и перевёл первую часть. Этот танкобон состоит не из совершенно независимых историй: в двух последних главах встречаются герои всех предыдущих. Хотелось бы увидеть перевод всего этого танкобона.

Ещё ты анонсировал [Mayafufu -Kakko- Kashikoi] 5 no 2 no Koibana, но переводить не начал. От него совсем отказался? Возможно, тебе не понравилось, что две части из восьми уже переведены? Знаю, что ты любишь переводить полные танкобоны.

Но у Kinomoto Anzu тебя не смутило, что в каждом из двух его танкобонов есть уже переведённые части. Из перечисленных тобой анлейтов манга "Imouto no Himitsu..." - из танкобона "Chiisai hou ga Ecchi desho", а шесть других - из "Chiisana Karada no Dakigokochi". Тайпить их нужно на сканах этих танкобонов из-за меньшей цензуры. Я свои переводы не оформлял по танкобону, только упомянул его в описании, так как в каждом танкобоне было всего по два перевода. Вместе с переводом Miku Dream в одном стало уже три. Если ты будешь переводить этого автора, я всё переоформлю по танкобонам.

А из танкобона "Papa's Sex Education" кроме тебя никто ничего не переводил. Так как понятно, что его желательно переводить сразу полностью.
menhera-chan (12 мая 2022 22:09) №6405
    #
Переводчик
Манга не новая, надеюсь её никто не забил еще
menhera-chan (12 мая 2022 22:06) №6404
    #
Переводчик
[Kurebayashi Asami] Ouri Kudasai! Takaku Kaimasu!
Беру.
WorstMan (12 мая 2022 21:11) №6403
    #
Переводчик
как можно перевести Hup?
на яп в облачке вот это:
えい "son of a bitch;
shriek, aiiee!, take that!, there!" Сукин сын!, На!, Получай! Применение физической силы в качестве насилия/грубой работы
AniDzu (12 мая 2022 21:01) №6402
    #
Опытный переводчик
Взял Imouto no Himitsu...
Cooler ga Kowareta
Tokubetsuna koto o suru tokki ni wa
Akari Challenge
Tanoshii Natsuyasumi
Imouto Summer
Sensei Onegaishimasu

Всё от автора [Kinomoto Anzu]

Надеюсь, LoliconTeam не против

Ещё и Kodomo no Seikatsu[
Kidou Muichi]
полностью возьму (4, 5, 6 части)
HentaiHero (12 мая 2022 19:23) №6401
    #
Опытный переводчик
Цитата: alex713
Это неверная трактовка тега

Ух ты, надо же. Ну и ладно, я никогда по нему спецом не искал. Хотя то, что попадалось, понял как "низкое содержание".
SLONEEK,
lBadAssl,
Новый анлейт as109 - это, конечно, норм, но в Имплисити сюжет намного богаче a002
Nopginer (12 мая 2022 18:33) №6400
    #
Опытный переводчик
Беру Harinezumi no Dilemma ① A Hedgehog's Dilemma, Part 1 от Momozumi Jun
WTF (12 мая 2022 15:22) №6399
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Fumeihonyakusha
есть Translator++, но он может сломать игру.

Это надо очень постараться, прямо целеноправлено бездумно менять все строки подряд.
Fumeihonyakusha (12 мая 2022 14:42) №6398
    #
Мега опытный переводчик
VOLYMIR,
есть Translator++, но он может сломать игру. Для игр на RenPy есть свои переводчики, для RPG Maker VX Ace есть хороший скрипт (не помню название) для перевода, игры на RPG Maker MV и MZ хранят текст в json-файлах (все хочу написать парсер для выгрузки/загрузки текста из них, но лень побеждает). VN-ки используют разные движки, но практически все можно распаковать прогой GARbro. К каждой игре свой отдельный подход нужен.
13TOKENS (12 мая 2022 11:31) №6397
    #
Переводчик
VOLYMIR, универсальной программы на такой случай нет, так как разные игры используют разный движок, исключение Unity с его XUnity.AutoTranslator, в остальных случаях придется самому декомпилировать и по строчке переводить(даже через тот же переводчик). Так что светлая память.

Ну и раз насчет игр тут зашла речь, может кто подскажет похожий шрифт, ну и ещё как можно нормально перевести имя Shokan(Или все таки стоит заменить).
karfagen (12 мая 2022 06:07) №6396
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: alex713
Вот трактовка сайта urbandictionary.com:

Low Lolicon

It's the anime/manga version of jailbait. A girl that looks old enough, but is actually still underage.

P1: Dude, you know that character is canonically 16, right? Are you a Lolicon?
P2: Nah dude, I'm a Low Lolicon.


а я думал это из тематики бдсм))) low - нижний и вот это все a005
menhera-chan (12 мая 2022 06:04) №6395
    #
Переводчик
VOLYMIR,
Мне кажется в гугле есть ответ
Alhaim (12 мая 2022 03:37) №6394
    #
Переводчик
falldow, если ты не занимаешься этим в промышленных масштабах, то не думаю, что до тебя кому-то есть дело
VOLYMIR (12 мая 2022 02:30) №6393
    #
Посетители
menhera-chan,
Ну может кто-нибудь знает хороший переводчик?
Есть так много игр без перевода, которых я жду годами и наверное никогда не дождусь
Игры на html легко перводятся в браузере, но как переводить остальные
Я много слышал по комментариям, что есть способы перевода, с помощью каких-то программ
Может кто-то подскажет? пожалуйста
falldow (12 мая 2022 02:12) №6392
    #
Переводчик
Раз зашла тема о лолях, есть какая-нибудь достоверная инфа о реальных случаях посадок бедняг хентайщиков за распространение этого жанра?
menhera-chan (11 мая 2022 22:33) №6391
    #
Переводчик
VOLYMIR,
Машинный перевод это деяние сатаны. Только истинные герои тратят всю свою молодость что бы перевести вручную хентайное jrpg , которые посмотрят 200-300 человек)
VOLYMIR (11 мая 2022 21:51) №6390
    #
Посетители
Народ, всем привет
Извините, что не в тему, но может кто-нибудь знает, хорошие программы-переводчики для игр?
Такая, чтобы или сама игру переводила или ты мог, в процессе, как-то перевести её через гугл
Они как-бы есть в инете, но с одной стороны не знаешь, что качаешь, а с другой как-то страшно
alex713 (11 мая 2022 21:35) №6389
    #
Мега опытный переводчик
lBadAssl, в Implicity остаются непереведёнными 2/3 танкобона, больше ста страниц. А menhera-chan про 35 страниц говорил. 36 страниц - только очередная глава, но какой смысл говорить отдельно про одну главу, если там дальше ещё много?
lBadAssl (11 мая 2022 21:19) №6388
    #
Опытный переводчик
SLONEEK, я думаю там Implicity.
кто-то должен перевести эту жесть рано или поздно.
alex713 (11 мая 2022 21:16) №6387
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: HentaiHero
А работ, где он идёт фоном в паре эпизодов, не так много, и они на том же эксе помечаются отдельным тегом "low lolicon". Типа не пугайтесь, тут не лолями развлекают.

Это неверная трактовка тега. Если лоликон в манге есть хотя бы на одной странице, то ставится тег "lolicon". А "low lolicon" - это не "мало лоликона", а "полу-лоликон" или "лоликон низкого уровня". Применяется для героинь, по возрасту находящихся на верхней границе лоликона или слегка за ней. Примерно 14-16 лет.

Вот трактовка сайта urbandictionary.com:

Low Lolicon

It's the anime/manga version of jailbait. A girl that looks old enough, but is actually still underage.

P1: Dude, you know that character is canonically 16, right? Are you a Lolicon?
P2: Nah dude, I'm a Low Lolicon.
SLONEEK (11 мая 2022 21:16) №6386
    #
Ультра опытный переводчик
Ну вот, походу ххх.еровый.live из меня дефектив, хы. a036
Imagawa (11 мая 2022 21:10) №6385
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
SLONEEK, Нет :)
SLONEEK (11 мая 2022 21:02) №6384
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: HentaiHero
И всё-таки, что за манга такая с богатым сюжетом?

Мне было лень-впадлу писать ЛС.
Ради рофла решил проверить свою теорию, зашел на сайт с анлейтом, лоли, новинки, обложка подраматишнее, 35 страниц.





157.91010856628